正是在这块壮观的灰色画布上,他渴望退隐。他在Faqra选择了一个鼓舞人心的地点,那里的岩层由千年的雨雪雕刻而成,构成了一个自然诱人的摇篮,俱乐部、周围的岩石公园、山谷和贝鲁特的全景尽收眼底。

It is on a spectacular canvas of grays that he desires to retreat. He chooses an inspiring site in Faqra where rock formations carved by millennia of rain and snow compose a natural inviting cradle with panoramic views to the club, the surrounding rock park, the valleys, and Beirut beyond.

为了寻求完全沉浸在自然中,我们将现有的灰色画布扩展为人造的清水混凝土体量,包含了房屋的亲密功能。在这些明显分散的盒子之间,一个锌制的屋顶漂浮着,创造了一个看似封闭的环境。但在屋顶发生的地方,围墙消失了,而在围墙发生的地方,屋顶也消失了。围墙的亲密性在这里与极度透明的开放性相对立,因为在这个非典型的房子里,它们不是同时发生的。

Seeking a total immersion in nature, we expand the existing grey canvas into man-made fair-faced concrete volumes that contain the intimate functions of the house. Bridging across those apparently dispersed boxes, a zinc roof floats to create a seeming enclosure. But where roof happens, enclosure disappears, and where enclosure happens, roof disappears. The intimacy of enclosure is here opposed to the openness of extreme transparency as they do not happen at once in this atypical house.

箱子里有三间 “穿孔 “的卧室,每一个转角处的入口都通向一个小天井,里面有一棵树、一块石头和一个选定的通往外面的视角。这些房间是温暖的世界,完全用木头填充,以创造所需的双层墙,而不超过当代标准的厚度。

The boxes contain three ‘punctured’ bedrooms, where every entrance at the turn of an angle opens up to a small patio with a tree, a rock, and a selected perspective to the outside. The rooms are warm worlds, fully cladded in wood to create the needed double-wall without exceeding a contemporary standard of thickness.

房子从西侧进入,通过一个层层叠叠的楼梯,绕着岩石蜿蜒而上,到达接待平台/露台,那里有一个长长的池子,朝向风景,层层叠叠地流向街道。东南角现有的圆形岩层成为一个带火的日光浴场和一个扩展的接待平台的容器,上面有薰衣草、散落的小石头和禅宗传统的卵石。
整体构图–以屋顶为顶的众多灰色体量–确实重申了房屋图腾的元素。但是,仿佛大自然已经接管了它,在无数的缝隙中,光线从不同的角度渗入,这次出现的更像是一个花园的愚蠢。

The house is entered from the west side via a cascading staircase that meanders around the rocks, reaching to the reception platform/terrace where a long pool juts out towards the view and cascades down towards the street. The southeast corner with its existing circular rock formation becomes the receptacle for a sundeck with a fire and an extended reception terrace with lavender, scattered smaller rocks, and pebbles in the zen tradition.
The overall composition – a multitude of grey volumes surmounted by a roof – does reiterate the elements of a house iconography. But it is as if nature has taken over, and in the numerous gaps where light seeps at varying angles, it is more of a garden folly that emerges this time.

接待区将没有围墙的情况发挥到了极致。坐落在一个18米长的桥形屋顶下,其向北和向南的完全可操作的立面为这样一个环境创造了一个不寻常的设置,在这里,春夏秋三季在外面生活的可能性成为自然的邀请。

The reception area is the absence of enclosure to an extreme. Sitting under a bridging roof 18m in length, its fully operable facade to the north and south creates an unusual setup for such an environment where the possibility of living outside during the spring, summer, and fall becomes the natural invitation.

Architects: Karim Nader Studio
Area: 450 m²
Year: 2021
Photographs: Dia Mrad, Christopher Antaki
MEP Engineering: EAK Signature
Construction Work: MAK Builders, Walid Sader, Rami Kassem
Project Partner:Roula Assaf
Design Team:Karim Nader with Roula Assaf, Elie Christian Naameh, Yasmina Baladi, Omar Faress Darwish, Elias el Hage
Structural Engineer:Elie Turk
City:Faqra
Country:Lebanon