一栋拥有9丈(约30平方米)庭院的房子,四周是三层楼高的墙体,有大面积的固定窗户。庭院通过玻璃窗为房间提供了视觉上的连续性,让家人立体地感受到彼此的存在。

A house with 9 jo (approx. 30 m2) courtyard surrounded by three-story walls with large fixed windows. The courtyard provides visual continuity to rooms through glass windows and the family to feel presence of each other sterically.

在庭院中,落叶树达到三层,种植了低矮的树木和灌木。屋顶上悬挂着四条雨链,雨水收集在这里进行灌溉。地面上用砖头铺设了一张十人的大桌子和长椅,并配有烧烤炉和厨房,天空中的自然光落在院子里,反射在周围的玻璃窗上,散落着树叶的影子。

In the courtyard, deciduous trees reaching third floor are planted with lower trees and undergrowth. Four rain chains are hanging from the roof where rain is collected for irrigation. A large table and benches for ten people with BBQ grill and kitchen are installed on the ground paved with bricks where natural light from the sky falls on the courtyard reflecting on surrounding glass windows, scattering foliage shadows.

院子虽然是室外,但其楼梯和梁柱的颜色与室内相同。窗帘的颜色与外墙的颜色相同,玻璃窗的尺寸也最大限度地创造了内外庭院的无缝印象,使庭院在日常生活中得到了实际的使用。

The courtyard is outdoor, but its stairs and beams are the same colors as indoor. The color of sash is the same as that of exterior walls and the size of glass windows is maximized to create seamless impression of inside and outside courtyard, giving the courtyard practical use in everyday life.

该项目位于目黑区的住宅区,面积约为200m2的正方形土地上,周围都是两层或三层的房屋。鉴于这种情况,客户在最初阶段就考虑到了带庭院的房子。如果地块太小或形状不规则,庭院的规划就需要费一番周折,但我们有良好的条件开始设计庭院。

The premises is in residential area of posh Meguro ward, a square lot of approx. 200m2 surrounded by two- and three- story houses. Given this condition, the client had a house with courtyard in mind at the initial stage. When the lot is too small or irregular shape, plotting courtyard needs a twist, but we had good conditions to start designing a courtyard.

客户家庭是由一对拥有外国国籍的夫妇和三个孩子组成的,他们长期在国外生活,生活环境的标准面积比日本大得多。我们在他们租住的房子里进行了设计会议,他们的房间是标准的日式房间布局,大件家具和摆设与其他生活用品和主食随意摆放在一起,让人觉得地方太小,不适合他们的生活方式。

The client family consists of a couple with foreign citizenship and three children who have spent long time outside Japan where standard size of living environment is much larger than that of Japan. We had design meetings in their rented house with a standard Japanese room layout where their large furniture and furnishings were uncomfortably fitted with other life-enriching items and staples randomly placed, giving impression the place being too small for their lifestyle.

客户的财产是在几个国家生活积累起来的,其中有一些是在国外的,宽敞的厨房供夫妻俩一起做饭,带壁炉的客厅,供海外父母居住的客房,供妻子和朋友上瑜伽课的自由空间,图书馆,花园空间,丈夫宽敞且设备齐全的烧烤场所等,这些条件都需要一定的大度。

Possessions of the client amassed from their living in several countries, some of which were in ren A spacious kitchen for the couple to cook together, living room with fireplace, a guest room for their parents from overseas to stay, free space for yoga lessons with the wife’s friends, library, garden space, spacious and well-equipped BBQ place for the husband were among the list of conditions, all of which require a certain largeness.

同时,建筑成本也需要在预算之内。我们先在院子周围挖出三层的甜甜圈形空隙,并在空隙中分配必要的功能。除了一楼的入口门廊和二、三楼的阳台外,这些空隙最后几乎都被特定的房间填满,使得最终的空隙形状为C,每层的空隙都用木质百叶放置在建筑的立面上。从正面的道路可以通过空隙进入庭院,高层通过木质百叶和后面的阴影与外部相连。

At the same time, the construction cost needed to be within the budget. We started by three stories of doughnut shape void around the courtyard and allocated necessary function in the void. The voids were almost filled with specific rooms at the end, except for entrance porch on the first floor and balcony on the second and third floor, making the final shape of void as C. These voids on each floor are placed on the façade of the building with wooden louvers. The courtyard can be accessed from the frontal road through the void, and upper floors are connected to the outside through wooden louver and shadows behind.

立面与正面道路后退2.5米,由于没有围墙,因此在路肩处提供了一个开放的空间。当立面在北侧正面道路上时,房屋往往站在北端给南侧的花园让路,不留后退空间。(相邻的房子其实都是有围墙的,没有后退空间。)本项目建筑中间有花园,南边不需要花园,客户曾要求缓解正面道路的压力。

The façade is 2.5 m set back from the frontal road, providing an open space in the shoulder as there is no fence. When the façade is on the north frontal road, the house tends to stand on the north end to give way to the garden on the south side, not leaving a setback space. (Adjacent houses actually have fences without setback.) This project has a garden in the center of the building, not needing garden in the south, and the client had requested to ease pressure from the frontal road.

在一家人开始居住一段时间后,客户告诉我们,他们计划邀请亲朋好友来参加我们的活动,我们很高兴听到这个场合可能是这个家庭通过庭院逐渐与社区建立关系的第一步。

Some time after the family started living in the house, the client told us of their plan to invite their families and friends for We were glad to hear that this occasion may be the first step for the family to gradually establish relations with their community through the courtyard.

建筑师: Naf Architect & Design
面积:297平方米
年份:2020年
摄影:Toshiyuki Yano, Tetsuya Ito
总建筑师:Akio NAKASA
建筑师:Masaya KATO
城市 : Meguro City
国家:日本
Architects: Naf Architect & Design
Area: 297 m²
Year: 2020
Photographs: Toshiyuki Yano, Tetsuya Ito
Principal Architect:Akio NAKASA
Architect:Masaya KATO
Architects:naf architect & design
City:Meguro City
Country:Japan