位于Eeklo的区域中心 “Huysmanhoeve “的总体规划是基于典型的护城河农场的类型。这构成了将Huysmanhoeve发展为一个开放的、灵活的和多用途的聚会场所的基础。这个项目是关于场地上的4个建筑。两个现有的谷仓被翻新,两个新的结构被添加到这个历史遗址上。

The master plan for the regional center ‘Huysmanhoeve’ in Eeklo is based on the typical typology of the moat farm. This forms the fundament to develop Huysmanhoeve as an open, flexible, and multi-purpose gathering place. This project is about 4 buildings on the site. Two existing barns are renovated, and two new structures are added to this historical site.

现有的横向谷仓将容纳新的食堂。我们努力保留谷仓的分层特征。这包括恢复木质桁架结构和完整的外壳。在新方案的功能上,需要进行2项干预。两者都与现有建筑形成了明显的对比。首先,一个玻璃外墙将内部分为2个部分:一个有盖的外部空间和一个有条件的室内空间。其次,增加了一个新的烟囱。这个元素包含了所有新的建筑技术。这个物体的设计和物质化与现有的建筑不同,但同时,它又精心地融入了它的环境。

The existing transverse barn will house the new cafeteria. We strive to preserve the layered character of the barn. This consists of the restoration of the wooden truss structure and the complete outer shell. In the function of the new program, 2 interventions were required. Both of them are in clear contrast with the existing architecture: First, a glass facade divides the inside into 2 parts: a covered outside space and a conditioned indoor space. Secondly, a new chimney is added. This element contains all the new building techniques. The design and materialization of this object differ from the existing building, but at the same time, it’s meticulously integrated into its context.

现有的牛棚将容纳新的多功能教室。这个马厩建于1958年,在很大程度上定义了该地目前院子的空间个性。马厩象征着战后该农场在该地区农业现代化方面的重要开拓性工作和示范性功能。在建筑的中心,上层建筑在入口处被切掉了。新的内部垂直循环在这里得到了它的位置。在建筑的两端增加了两个外部楼梯。这些都允许灵活地使用该建筑。现有的结构构成了该计划的开放布局的基础。在不同的教室之间将安装四面新的玻璃墙。这些墙可以完全打开,以便在必要时让这些空间作为一个整体工作。

The existing cowshed will house new multi-purpose classrooms. This stable was built in 1958 and defines, to a large extent, the spatial individuality of the current yard of the site. The stable symbolizes the important pioneering work and the exemplary function the farm had in the modernization of agriculture in the region during the post-war period. In the center of the building, the upper floor is cut away at the entrance gate. The new internal vertical circulation gets its place here. 2 external staircases are added at the ends of the building. These allow flexible use of the building. The existing structure forms the basis for the open layout of the plan. Four new glass walls will be installed between the different classrooms. These walls can be opened completely to allow the spaces to work as a whole when necessary.

对于这两座新建筑,采用了不同的策略。在现有谷仓的基础上增加了一个新的棚子。它被建造成一个开放的钢结构,里面有两个有条件的空间。建筑物的物质化与现有的谷仓形成了强烈的对比,但新结构的颜色、类型和比例是基于现有的横向谷仓的。第二座新建筑被称为 “棚屋”。它容纳了一个木屑炉。这座新建筑的结构基本上与棚屋相同,但它是用砖块装饰的。木屑仓库被整合到一个类似烟囱的塔中,使建筑具有雕塑般的表现力。

For the two new buildings, a different strategy was used. A new shed was added to the existing barn. It is built as an open steel structure with two conditioned spaces inside. The materialization of the building forms a strong contrast with the existing barn, but the color, typology, and proportions of the new structure are based on the existing transverse barn. The second new building is called the ‘shack’. It accommodates a wood chip stove. This new building essentially has the same structure as the shed, but it is finished in brickwork. The wood-chip storage is integrated into a chimney-like tower that gives the building a sculptured expression.

Architects: ZOOM Architecten
Area : 1064 m²
Year : 2022
Photographs :Dieter Van Caneghem
Structural Engineers : BAST Architects & Engineers
Restauration : Callebaut Architecten
City : Eeklo
Country : Belgium