我们提出了一个新的解释,为客户的父母在邻近蔚山的一个城市建造一个租赁住房,那里有一排排的多户住宅。

We proposed a new interpretation for the construction of a leased housing for the client’s parents in a city neighboring Ulsan, where there are rows of multi-family houses.

该地点位于Eonyang地区的KTX火车站附近。它位于蔚山的郊区,虽然很早以前就开始开发,但由于人气不高,那里仍有很多空地。最近,该地块周围新建了许多多户住宅。

The site is located near the KTX train station in Eonyang area. It is in the outskirts of Ulsan, where there are still a lot of empty lots due to low popularity even though development started a long time ago. Recently, many new multi-family houses have been constructed around the site.

周围的多户住宅和商业设施,就像我们大多数的郊区建筑一样,建成后有一种令人窒息的结构。因为我们的生活方式,这些建筑与市中心的建筑没有太大的区别,没有体现出郊区的性质,也没有地方的特色。我们试图提出一个新的替代方案,在郊区城市的租赁住房区创造一个带有中间空间的院子。

The surrounding multi-family houses and commercial facilities, like most of our suburban architecture, are built to have a suffocating structure. Because of how our lives have been, the buildings are not much different from those in the city center and do not reflect the suburban nature or have the characteristics of the place. We tried to suggest a new alternative by creating a courtyard with a medial space in the leased housing area of the suburban city.

对于客户的父母来说,他们一生都在从事农业和耕种,我们认为租赁住房应该有独栋别墅的元素,尽管它是一个商业住宅楼。我们希望住在二楼的父母能有一种住在有院子的底层房屋的错觉。

For the client’s parents who have spent their entire lives farming and cultivating crops, we thought that the leased housing should have elements of a single-family house, even though it is a commercial residential building. We wanted the parents, who live on the second-floor, to have the illusion of living in a ground floor house with a yard.

公共设施和他们的成年子女的客房被放置在道路边上的一团,而父母的生活空间被放置在道路的另一边。外部院子区域又被连接两个体块的走廊隔开。院子有不同的性格,并作为保护一楼使用者和周围住房住户隐私的装置。种植农作物和制作不同的发酵糊(黄豆酱、快速发酵豆酱、红辣椒酱等)的父母需要一个像我们传统院子一样的功能空间。通过走廊的连接,通过向南面道路突出的外部露台,导致了空间的扩展。这个突出的露台也建立了与周围城市的交流关系。

The public utilities and guest room for their adult children were placed into a mass by the road, while the parents’ living space was placed on the other side of the road. The external courtyard area was again separated by the corridor that connects the two masses. The courtyards have different characters and act as a device to protect the privacy of the users of the first floor and the surrounding housing tenants. The parents who cultivate crops and make different fermented pastes (soybean paste, fast fermented bean paste, red pepper paste, etc.) need a space that functions like our traditional yard. The connection through the corridor leads to a spatial expansion through the outer terrace protruding to the south road. This protruding terrace also establishes a communicative relationship with the surrounding city.

在一楼的商业区前面,放置了一个具有城市广场特征的大广场。这将被用作商业建筑的多功能空间,并将与用户建立一种新的交流关系,他们将享受到附近城市的便利。一楼的广场和二楼的两个不同的庭院形成了一个外部联系。

In front of the commercial area on the first floor, a large square with characteristics of an urban plaza was placed. This will be used as a multipurpose space of the commercial building, and will create a new communicative relationship with users who will afford the convenience of a nearby city. The first floor square and the two different courtyards on the second floor form an external connection.

我希望这个建筑能通过暗示郊区建筑的新可能性来激发周围地区的变化。

I hope that this building will inspire changes in the surrounding area by suggesting the new possibility of buildings in the suburbs.

Architects: On Architects Inc.
Area : 249 m²
Year : 2018
Photographs :Yoon Joonhwan
Lead Architects : Jung Woongsik
Design Team : Kim Namsu, Kim Hyukgi, Kim Minsung, Kim Youngju, Jung Suji
Site Area : 422.0 m²
Gross Built Area : 334.39 m²
City : Ulsan
Country : South Korea