铁茶室。铁茶室位于查理的东京办公室和画廊内,查理是一家设计和销售Zakka的公司,Zakka可以被宽泛地定义为具有风格的日常用品。茶室包括一张17米长的桌子,放在印有长谷川东伯的《松树》画面的长形折叠式房间隔板前。虽然客户在讨论中没有直接提出Zakka或日本风格,但我们觉得这些是画廊的主题,因此将其纳入我们的设计方案。

Iron Tea Room. The Iron Tea Room is located in the Tokyo offices and gallery of Charley, a company that designs and sells zakka, which might be loosely defined as everyday items with style. The tea room includes a seventeen-meter-long table placed in front of a long, folding room partition printed with images from Hasegawa Tohaku’s Pine Trees screen. Although the client did not directly bring up zakka or Japanese style in discussions, we felt that these were the themes of the gallery and therefore incorporated them into our design proposal.

查利将Zakka描述为 “现代生活所需的各种日本商品,与时尚、建筑或室内设计有关,并最大限度地强调满意度。Zakka是日本文化的一部分”。这个词没有对应的英语词汇,它唤起了和平与平静、精致的工艺和现代生活压力的解药等概念。在客户方面,安装一个茶室的决定来自于画廊在一个专注于Zakka文化的公司中扮演什么角色的问题。

Charley describes zakka as “an assortment of Japanese goods required for modern living that are associated with fashion, building, or interior design, and place maximum emphasis on satisfaction. Zakka is a part of Japanese culture.” There is no English equivalent for the term, which evokes concepts such as peace and calm, delicate workmanship, and an antidote to the stress of modern life. On the client side, the decision to install a tea room arose from the question of what role a gallery plays in a company focused on zakka culture.

在设计方面,我们试图回答茶室如何与Zakka联系起来的问题。铁茶室由一个骨架构成,周围是黑色的铁板,这些铁板是通过让轧制铁时形成的氧化物留在表面而制成的。因为这些部件是由强磁铁和螺栓连接的,所以茶室很容易被拆开。在这种可拆卸和可移动的意义上,它具有某些Zakka的品质。

On the design side, we sought to answer the question of how a tea room could be linked to zakka. The Iron Tea Room is constructed from a skeleton surrounded by black iron plates, which are made by allowing the oxide that forms when rolling iron to remain on the surface. Because these components are connected by strong magnets and bolts, the tea room can easily be taken apart. In this sense of being de-constructable and moveable, it has the qualities of certain zakka.

铁茶室的定位是,从外面看,好像是被十七米长的桌子刺穿了。我们设想在这张长桌上摆放的Zakka,茶室的位置几乎是作为收藏品中的另一个Zakka。我们希望,当游客进入茶室,看着陈列的Zakka,他们会感到沉浸在这个场景中,仿佛他们自己也成为Zakka。

The Iron Tea Room is positioned to appear from the outside as if it is pierced by the seventeen-meter-long table. We envisioned zakka set out on this long table, with the tea room taking its place almost as another zakka among the collection. We hope that when visitors enter the tea room and look out at the display of zakka, they will feel immersed in this scene, as if they themselves have become zakka.

Architects: Fujiwaramuro Architects
Area : 6 m²
Year : 2012
Photographs :Toshiyuki Yano
Manufacturers : Black Iron, Neodymium magnet, Tatami
City : Tokyo
Country : Japan