粗糙和精致–设计庆祝了这种对比。这是为一个年轻家庭量身定做的房子,完全反映了居民的需求。

Roughness and refinement – the design celebrates this contrast. A tailor-made house for a young family that exactly reflects the needs of its residents.

地点
伯瑙是柏林东北部的一个小镇,是年轻家庭居住的热门选择,因为它有良好的公共交通连接到首都。这里地势平坦,是农业区:田野、风力涡轮机和亚历山大广场的电视塔在地平线上依稀可见。

LOCATION
Bernau – a small town north-east of Berlin – is a popular choice of residence for young families as it has a good public transport connection to the capital. The landscape is flat and agricultural: fields, wind turbines and the television tower on Alexanderplatz still faintly visible on the horizon.

该地块位于一个非常杂乱的社区,有小房子、老农场建筑和1970年代的东德预制板。

The plot is located in a very heterogeneous neighborhood with small houses, old farm buildings and 1970s East German pre-fab slabs.

构思
由于其六边形的平面图和平屋顶,这个两层楼的建筑具有非常独特的表达方式。该结构的特点是一组承重墙与大面积的窗洞交替出现。它是一个高度紧凑和特殊的建筑,在一个小的占地面积内提供了慷慨的灵活的生活区域。

CONCEPT
The two-story building has a very unique expression thanks to its hexagonal floor plan and flat roof. The structure is characterized by a set of load-bearing walls alternating with large-format window openings. It is a highly compact and specific building, providing generous flexible living areas within a small footprint.

由厨房、储藏室、厕所和楼梯组成的中央核心位于底层,并在其周围创造了独特的区域,周围的景观被框起来。核心区的功能性正交布局与六边形建筑形式的更多流动空间形成对比。

The central core of kitchen, storage, toilet and stair is located on the ground floor and creates unique areas around it, with framed views of the surrounding landscape. The functional orthogonal layout of the core contrasts with the more fluid spaces of the hexagonal building form.

一个开放的楼梯通向一个画廊,它被用作书房,并通过一个双层高度的空间与下面的生活区相连。为了支持画廊,上层的三间卧室和两间浴室的面积被最小化了。

An open staircase leads to a gallery that is used as a study and is connected via a double-height space to the living area below. In favor of the gallery, the size of the three bedrooms and two bath-rooms was minimized on the upper floor.

材料
材料的选择在精致和粗糙的表面之间创造了一种有趣的张力:阳极氧化铝、光滑的内部石膏和浅色漆的内置家具与原始混凝土、有纹理的外部石膏和涂油的天然白蜡木形成对比。

MATERIAL
The choice of materials creates an interesting tension between refined and rough surfaces: anodized aluminum, smooth interior plaster and lightly lacquered built-in furniture contrast with raw concrete, textured exterior plaster and oiled natural ash wood.

楼板和核心部分是用现成的混凝土制作的。我们有意避免对裸露的混凝土提出高要求,这不仅是为了节约成本,也是为了获得令人兴奋的、不可预测的、具有个性的表面。与此相反,还有完美光滑的白色抹灰内墙和铝制窗框的尖锐边缘。不同材料之间的接缝都有阴影缝隙;尺寸公差没有被隐藏,而是诚实地暴露出来。

Floorplates and core were made using in-situ concrete. We deliberately avoided high demands on the exposed concrete, not only to save costs but also to obtain exciting, unpredictable surfaces with character. In contrast, there are the perfectly smooth white plastered interior walls and sharp edges of the aluminum window frames. The joints between different materials are celebrated with shadow gaps; dimensional tolerances are not hidden but honestly exposed.

Architects: Project Architecture Company
Area: 220 m²
Year: 2020
Photographs: bullahuth Fotografie und Gestaltung
Manufacturers: Roma, Bauder, Fenster Weihe, Saint-Gobain Weber, Scheucher Parkett
Lead Architects: Anne Menke & Richard Sharam
City:BERNAU BEI BERLIN
Country:Germany