KA House的主人是一位国际知名的当代艺术家和导演。 除了他的创作努力,这位艺术家还发现了他对农业和畜牧业的热情,并决定首先通过在他从家庭继承的财产中建造一座房子来探索这种热情。他想象这所房子既是他在处理农活时可以居住的私人住宅,也是他可以集中精力进行艺术创作的一种避难所。在这样做的时候,他还设想了一个额外的、独立的工作室/房间,可以定期容纳全球知识分子和学术界人士,他们需要空间来进行特定的项目。

KA House is owned by an internationally acclaimed contemporary artist and director. In addition to his creative endeavors, the artist in question discovered his passion for farming and animal husbandry and decided to explore this passion first by building a house on one of the properties he inherited from his family. He imagined the house both as a private residence he could inhabit while he tended to farming and a kind of sanctuary in which he could concentrate on his art. In doing so, he also envisaged an additional and independent studio/room that could periodically accommodate global intellectuals and academics that would need space to work on a specific project.

该房产被密集的树木群与周围环境隔离,可以俯瞰Munzır山的壮观景色。 提供最大的私密性是设计房屋的前提之一,这就要求在设计过程中,确保室外区域的使用和房屋的内部空间不被当地的邻居看到。

Isolated from its surroundings by a dense cluster of trees, the property in question overlooks a spectacular view of Munzır Mountains. Providing maximum privacy was one of the prerequisites in designing the house, which demanded, by extension, ensuring that the use of the outdoor area and the interior spaces of the house not be visible to local neighbors.

该房产的位置远离埃尔津詹镇中心,缺乏方便施工的设施。因此,该建筑的设计采用了在科贾埃利生产的钢制承重系统,并在现场进行组装。通过在屋顶和外墙使用干墙系统,进一步提高了建筑的质量。

The property’s location away from Erzincan’s town center lacks the facilities for easy construction. Therefore, the building was designed with a steel load-bearing system manufactured in Kocaeli and assembled on site. The quality of construction was further augmented through the use of dry wall systems on the roof and the exterior walls.

埃尔钦坎在1939年和1992年遭受的两次大地震的破坏性后果仍然在集体记忆中存在。因此,设计的主要目标之一是为居民和未来的游客创造一种在安全和耐用结构中的感觉。因此,钢结构在室内也是可见的,有助于感知空间的工作室/家庭氛围。

The devastating consequences of the two major earthquakes Erzincan suffered in 1939 and 1992 are still very much alive in collective memory. Therefore, one of the primary objectives of the design was to create a sense of being in a safe and durable structure, both for the inhabitants and their prospective visitors. Hence, the steel structure was also made visible in the interior, contributing to the perception of a studio/home atmosphere of the space.

尽管工作室/住宅是一个整体,其中所有的空间都保持着视觉关系,但工作室区域从外面有一个独立的通道,而这又是通过为住宅和工作室的入口建造一个单一的顶篷来解决的。在这个大体量的中心创造了一个空隙,便于从不同方向进入。因此,门槛可以避开埃尔津詹的寒冷和雪天。尽管位于中心位置,这种特殊的设计并不影响房产的深度感知。

Although the studio/home is a single mass in which all the spaces maintain a visual relationship, the studio area has a separate access from the outside, which, in turn, was resolved by building a single canopy for the entrances of the house and the studio. A void created at the center of this mass facilitates access from different directions. Hence, the thresholds are sheltered from the cold and snowy winter days of Erzincan. Despite being located at its center, this particular design does not affect the depth perception of the property.

房子的家具都是由主人精心挑选的;传家宝的天花板玫瑰被安装在客厅区域的上方,而室内则用从艺术家的私人收藏中挑选出来的作品来充实。

The furniture of the house has been carefully selected by the owner; the family heirloom ceiling roses are mounted above the living room area and the interior is enriched with works selected from the artist’s private collection.

Architects: Erginoğlu & Çalışlar Architects
Area : 468 m²
Year : 2016
Photographs :Cemal Emden
Manufacturers : Çuhadaroğlu Aluminium
City:ERZINCAN
Country:Turkey