面对建筑所处的土地–这是对一座木制建筑的改造,它矗立在贝冢的遗址上,上面有大约15000年前早期绳文时代的痕迹。这座建筑是作为股份制住宅(六个房间)建造的,但三年后就被出售了。

Confronting the land on which architecture was built – This is the renovation of a wooden building that stands on the site of a shell mound that bears traces of the early Jomon period, about 15,000 years ago. The building was built as a share house (six rooms), but it was sold three years later.

我们对这座位于俯瞰富士山的山丘上的一层建筑(部分为两层)的潜力非常着迷,并考虑到与包含贝冢的土地一起生活,我们住在建筑的一部分,开始拆除它,每个季节检查它的状况。基本设计花了大约三年半的时间,在住在附近的临时房子里时,花了六个月的时间进行全面施工,大约四年后,我们开始了新生活。

Fascinated by the potential of the one-story building (partly two stories) on a hill overlooking Mount Fuji, and thinking about living with the land that contained the shell mound, we lived in part of the building and began to dismantle it, checking its condition every season. It took about three and a half years for the basic design, and six months of full-scale construction while living in a temporary house nearby, and after about four years, we started our new life.

总建筑面积从原来的83.86平方米减少到56.69平方米,但感觉就像室外的石窟一样开放。一直躺在地板下的地基被暴露出来,通过在防潮的混凝土上打洞,种植了树木。冷空气、土壤的气味和雨渍从地基下冒出来。从地板,也就是我们所说的大厅,到每个坑的底部,沿着前面道路的坡度,深度从大约1.6米到2.3米不等。

The total floor area was reduced from the original 83.86m2 to 56.69m2, but it feels as open as an outdoor grotto. The foundation, which had been lying under the floor, was exposed, and trees were planted by making holes in the moisture-proof concrete. Cold air, the smell of soil, and rain stains come up from under the foundation. The depth from the floor, which we call the hall, to the bottom of each pit varies from about 1.6m to 2.3m along the slope of the front road.

天花板则有一系列有点装饰性的弧形,以强调纵向的方向。装修工程的约束,不是零起点,让我尝试实践这种生活方式。

The ceilings, on the other hand, have a series of somewhat decorative curved shapes to emphasize the longitudinal direction. The constraint of renovation work, which is not a zero-start, made me try to practice this kind of living.

我们开始住在这所房子里已经两个月了,现在要做的是弄清楚如何在四季中生活。在未来,我们计划在未来几年内规划坑道的安装。

It has been two months since we started living in the house, and it is now up to us to figure out how to live in it throughout the four seasons. In the future, we plan to plan the installation of the pit over the next few years.

Architects: atelierco
Area: 56 m²
Year: 2021
Photographs: Jumpei Suzuki, Chika Kato
Manufacturers: Rinnai, Kunishiro Taika, Panasonic, Sanwa Company
Strucural Engineer: Shuji Tada Structural Consultant
Constructor: Aikawa Three F Saito
Carpenter: Marushima Echigo Kawamoto
Furniture:Half Moon Furniture Workshop
Country:Japan