KOTO [KO-TO] 是芬兰语中 “舒适的家 “的意思,由贝尔法斯特的建筑师西奥-戴尔斯和夫妻设计组合约翰松-利特尔和佐伊-利特尔组成。在过去的十年里,约翰松曾在奥斯陆为Snohetta工作过,约翰松和佐伊不仅想承认他们所依恋的斯堪的纳维亚设计的持久的极简美学,还想承认北欧的生活方式和健康的工作与生活平衡的价值。’我们正在创造美丽的小建筑,让人们与自然相联系,拥抱户外生活。

KOTO [KO-TO] The traditional Finnish word for ‘cosy at home’ is made up of the design trio, Belfast based architect Theo Dales and husband and wife design duo Johnathon Little and Zoe Little. Having spent the past decade in Oslo where Johnathon previously worked for Snohetta, Johnathon and Zoe wanted to acknowledge, not only the enduring minimal aesthetics of Scandinavian design they became attached to but the Nordic lifestyle and the value of a healthy work-life balance. ‘We are creating beautiful small buildings that allow people to connect with nature and embrace outdoor living.’

我们的雄心一直是要创造一个围绕北欧概念Friluftsliv(发音为free-loofts-liv)的生活方式品牌,这个表达方式被翻译为 “露天生活”。挪威诗人易卜生将这个词描述为在遥远的户外度过精神和心理健康的价值。KOTO正在从各个角度挑战我们对景观中的建筑的看法,从建造到如何使用以及沿途的每一步对环境的影响。我们创造了一个 “现成的 “住房解决方案,以满足我们对购房心态变化的要求。

Our ambition has been to create a lifestyle brand that is centered around the Nordic concept Friluftsliv (pronounced free-loofts-liv), an expression that translates to “open-air living”. Norwegian poet Ibsen described the term as the value of spending time in the remote outdoors for spiritual and mental wellbeing. KOTO is challenging how we think about buildings in the landscape from every angle, from construction to how they have used and the environmental impact at every step along the way. We have created an ‘off the shelf’ housing solution, that addresses the demands of our changing mindsets towards house buying.

它们是对你在欧洲各地看到的小建筑的雕塑般的诠释,从Bothys到阿尔卑斯山的小屋和挪威的Hytte。这些小型坡屋顶建筑是景观的一个组成部分,提供了温暖、庇护和完全沉浸在大自然中的机会。这就是KOTO的核心精神。”与制造商的合作为成品带来了卓越的经验和工艺水平,并建立在他们多年来对低能耗、木结构建筑的开发之上。

‘They are a sculptural interpretation of the small buildings that you see across Europe, from Bothys to Alpine huts and Norwegian Hytte. These small pitched roof buildings are an integral part of the landscape and provide warmth, shelter and an opportunity to fully immerse in nature. That is the heart of the ethos at KOTO.’ Partnering with manufacturers has brought an exceptional level of experience and craftsmanship to the finished product and builds on years of their development of low energy, timber frame buildings.

Koto的模块化概念允许灵活的生活。1、2、3或4个床位的组合,还有额外的 “附加功能”,包括户外淋浴和桑拿。将每个生活空间作为一个独立的设计工作来考虑,使我们能够在每个空间创造出独特的体验。在整个建筑中,宽大的隐蔽式存储墙使地面空间最大化,并保持了简洁的美感。空间被自然光、舒适的角落和慷慨的定制窗边座椅所充斥,最大限度地利用了空间,同时将用户与外部世界联系起来。虽然工作的占地面积相对较小,但高大的斜脊使空间大大地打开了。

Koto’s modular concept allows for flexible living. 1, 2, 3 or 4-bed combinations with additional ‘add-ons’ including outdoor showers and saunas. Thinking about each living space as a separate design exercise has allowed us to create unique experiences in each space. Throughout the buildings, expansive concealed storage walls maximize floor space and maintain a clean aesthetic. Space is flooded by natural light, cozy nooks, and generous bespoke window seats, maximizing use of space whilst connecting the user to the outside world. Although working with a relatively small footprint, the tall diagonal ridge opens up the spaces dramatically.

每间卧室都被设计成感觉像是景观中的私人度假胜地,关键的家具都来自Hay,被策划成一个平静的、最小的环境。居住者可以享受到灵活的空间,可以睡觉,可以放松,可以断开联系。特点包括隐蔽的存储墙和折叠床。尽管每个 “吊舱 “都有一个大的玻璃幕墙,但它们的方向可以是这样的,它们将始终保持隐私。延续北欧美学,每个小屋都有一个Morsoe燃木火炉,中性内饰创造了平静和优雅的空间。

Each bedroom is designed to feel like a private retreat within the landscape, key pieces of furniture all from Hay have been curated to create a calm, minimal environment. Occupants can enjoy flexible space, to sleep, to relax and to disconnect. Features include concealed storage walls and fold down beds. Even though each ‘pod’ boasts a large glazed facade, they can be orientated in such a fashion they will always remain private. Continuing the Nordic aesthetic, each cabin has a Morsoe wood burning stove and neutral interiors create calm and elegant spaces.

套间浴室的内部装饰形成了鲜明的对比。黑暗的颜色和铜制的Lusso装置带来了一种 “黑色的奢华 “的感觉,笼罩和唤醒了所有的感官。黑色的户外淋浴和附加的桑拿舱都增加了 “水疗 “的体验。景观中的KOTO建筑系列可以根据客户的需求和场地的限制进行 “增减”,重新配置。它们被设计成可以终身使用,甚至可以在几年后被重新安置到一个完全不同的地方。

The interiors in the ensuite bathroom give a striking contrast. Dark colors and copper Lusso fixtures bring a feeling of ‘noir opulence’, enveloping and awakening all senses. The black outdoor shower and add-on sauna cabin all add to the ‘spa’ experience. The collection of KOTO buildings within the landscape can be ‘added to (or taken from)’, reconfigured to the needs of the client and the constraints of the site. They are designed to last a lifetime and can even be relocated to a totally different site years later.

我们和我们的生产伙伴对能源效率采取了 “织物优先 “的方法,提供长期的低能耗性能,强调低毒性、天然和可持续的材料。因为我们的大部分建筑都使用木质产品,这些材料在建筑结构中封存了碳,所以我们可以提供负碳建筑。我们坚信,建筑业需要仔细关注,不仅要减少新建筑的能源消耗,还要关注在新建筑中使用碳密集型材料可能产生的短期碳影响。

We and our production partners have a ‘fabric-first’ approach to energy efficiency, providing long term low-energy performance with an emphasizes on low-toxicity, natural and sustainable materials. Because we use wood-based products for the majority of our construction, these materials sequester carbon within the fabric of the building such that we can deliver carbon negative construction. We strongly believe that the construction industry needs to pay careful attention, not just to reduce the energy consumption of new buildings but also, to the short term carbon impact that using carbon-intensive materials in the construction of new stock can have.

Architects: Koto Design
Area : 25 m²
Year : 2018
Photographs :Joe Laverty
Manufacturers : HAY, Lusso Stone, Morso, Koto
Country:UNITED KINGDOM