KUGENUMA-Y房屋位于湘南靠近海边的地方。这是一座结构简单的房子,包括一个5层的生混凝土和钢网架,以及一个全长150米的6层钢坡。

The KUGENUMA-Y House is located close to the sea in Shonan. It is a house with a simple structure, including a 5-storey Raw Concrete and steel mesh frame and a 6-storey steel slope of 150 m full length.

业主对建筑师的第一要求是房屋的指定高度,无论如何都可以进入。因此,业主的一般生活方式和住在海边的决心被考虑在内。一个醒目、轻盈、大方的建筑,体现了这位业主所期望的生活方式,是合适的设计方向。

The first thing the owner asked of the architects was the specified height of the house, which could be accessible no matter what. The owner’s general way of life and the determination to live near the sea was therefore considered. A striking, light, and generous architecture that embodies the desired way of living for this owner was the appropriate design direction.

此外,在那个靠近大海的地区,幸存的是原始建筑本身。因此,人们认为该建筑需要足够大胆。然后用一个1.5米的钢网栏杆包裹着一个镀锌钢坡。这个简单的斜坡既不是电梯,也不是楼梯,保持着安全高度。

Additionally, in that area near the sea, survived the original architecture itself. It was accordingly felt that the building needed to be bold enough. A 1.5m steel mesh balustrade is then wrapped with a galvanized steel slope. This simple slope is neither an elevator nor a staircase, with a maintained safety height.

这个简单的斜坡也可以从其他许多方面来理解。虽然向外创造的扩展空间一直到上层,但它使所有的开口处都加入了大的滑动窗,在上层创造了一个复杂而流动的内部和外部连接。其结果是一个看似扩大的楼层,也形成了阻挡阳光直射的屋檐。同样的扶手,为了安全而安装,也成为一个障眼法,禁止从地面上的视线,确保居住者的隐私。

This simple slope can also be understood in many other ways. Although the expansion space created to the outside goes on to the upper floor, it enabled the inclusion of large sliding windows at all openings, creating a complex yet flowing internal and external connection in the upper floor. The result is a seemingly expanding floor that also forms eaves that block direct sunlight. This same handrail, installed for safety also becomes a blindfold that prohibits the line of sight from the ground and ensures privacy to the dwellers.

整体是一个具有不同质量空间的同质结构。在这个单一的框架中,有1层和2层的高天花板,3层没有墙,4层像隧道,5层像东方的房子,还有一个同质的5层。6层的坡度纠缠在一起,同时一点一点地移位,在一个同质的规则中形成一个小的扭曲。

The whole is a homogeneous structure with different quality spaces. In this single frame with high ceilings of 1 and 2 layers, 3 layers without walls, 4 layers like a tunnel, 5 layers like an eastern house, and a homogeneous 5 layers. The 6-layer slopes are entwined while shifting little by little, creating a small distortion in a homogeneous rule.

同时,这种坡度使居民能够看到建筑的每一个角落。通常情况下,高度为1.5米的建筑物的外墙在附近是看不到的,并掩盖了结构的恶化,缩短了建筑物的寿命。但在这种情况下,它始终处于视线的标准高度,空间可以每天检查。

At the same time, this slope allows residents to see every corner of the building. Normally, the outer wall of a building with a height of 1.5 m cannot be seen nearby, and camouflage the structure deterioration, shortening the life of the building. But in this case, it is always at the standard height of the line of sight and the space can be checked on a daily basis.

在维护工作中,高楼有高大的脚手架和高成本,但这里的斜坡本身就是脚手架。我们的目标是这样一个简单而不复杂的建筑,其中居民的生活同时也是对建筑的最佳利用。

During maintenance work, tall buildings have high scaffolding and high costs, but here the slope is itself the scaffolding. We are aiming for such a simple and uncomplicated architecture in which the lives of the inhabitants make the best use of the architecture at the same time.

Architects: KANIUE
Area: 102 m²
Year: 2018
Photographs: Koji Fujii, Nacasa&Partners Inc.
Manufacturers: Toto, YKK AP, Eurohouse, KKDS, T-form
Lead Architects: Koichi Kani, Miyuki Ue
Collaborator:ASA, Akira Suzuki
Architects:KANIUE ARCHITECTS
Country:Japan