” Le festivalCabanes “是一个国际竞赛,自2016年起在 “安纳西湖源 “地区举办,过去两年在卢瓦尔省的圣日耳曼拉瓦尔举办。该竞赛包括在预先指定的地点设计小木屋,然后由设计团队自己建造。这些短暂的建筑质疑我们与我们的环境和景观的关系。

我们的项目在竞争中获胜,被分配到第15号场地,坐落在艾克斯河畔的圣日耳曼拉瓦尔中世纪小镇的脚下。

« Le festival de Cabanes » is an international competition, organized since 2016 in the region of the « Sources de Lac d’Annecy » and for the last two years in St. Germain Laval in the Loire department. The competition consists of the design of small cabins on a pre-designated site which is then to be constructed by the design teams themselves. These ephemeral constructions question the relationship we have with our environment and our landscape.

Our project, which won the competition, was allotted site number 15, nestled on the banks of the river Aix at the foot of the small medieval town of St. Germain Laval.

自然元素与小镇形成鲜明对比,创造了一种特殊的氛围,提供了一个和平的环境,在鸟鸣和河水声中沉浸。抬头一看,你会瞥见给天空带来活力的树顶。这三个强烈的景观元素,河流、森林和天空,创造了项目场地的边界,并将成为项目本身的元素。

The natural elements contrast with the town and create a special atmosphere, offering a peaceful environment, lulled by birdsong and the sound of the river. Looking up, you glimpse the tops of the trees which bring the sky to life. These three strong elements of the landscape, the river, the forest, and the sky create the boundaries of the project site and will become elements of the project itself.

根据Isozaki Arata的说法,在日本,时间和空间的概念被汇集到一个单一的概念中,被称为 “Ma”,它是存在于两个物体或两个行动之间的自然间隔,在一个物体和它所取代的物体或行动和随后的行动之间。这也适用于空旷的空间和两个元素之间的开口,例如,将隔断内的空间与房间内的空间相对立的缺失概念。

According to Isozaki Arata, in Japan, the notions of time and space are brought together within the single concept, known as « Ma », which is the natural interval existing between two objects or between two actions, between an object and the object it has replaced or action and the action which follows. This also applies to the empty space and the opening between two elements, for example, the idea of absence which opposes the space within a partition to the space inside a room.

我们希望为游客创造一种体验,超越简单的庇护和沉思的功能。我们希望提供另一种与天空的关系,并质疑隐私和自然。

We wanted to create an experience for the visitor, to go beyond the simple functions of shelter and contemplation. We wished to offer another relationship to the sky and to question both privacy and nature.

小屋与树木融为一体,向河流挑战,同时保留了艾克斯河岸边的人行道。它向上发射,伴随着森林的垂直度,其精简的结构使它能够融入周围的环境,没有添加任何多余的材料。该体量与场地的强大元素相联系,其下部向河流开放,上部向天空开放,露出树梢。

The cabin becomes one with the trees, challenging the river, all the while preserving the footpath on the bank of the river Aix. It launches upwards, accompanying the verticality of the forest, its stripped-back structure allowing it to blend into its surroundings without the addition of any superfluous material. The volume engages with the strong elements of the site, its lower section opens onto the river, and its upper section onto the sky to reveal the treetops.

严谨的木质结构从第一眼就可以看出,不同的纺织面料装饰着小屋的内墙。框架标出了体积,而织物则展示了它。

A rigorous wooden structure asserts itself from first sight, with different textile fabrics adorning the inner walls of the cabin. The framework marks out the volume and the fabric shows it off.

在被遮蔽的墙壁上,可以看到一个不断变化的现实的投影。一个令人不安的经验,质疑我们与外界的直接关系,以及我们在自己和其他地方之间建立的墙壁的相关性。

On the veiled walls, an everchanging projection of reality is seen. A troubling experience that questions our direct relationship with the outside and the relevance of the walls which we have erected between ourselves and the rest.

Architects: Martin Gaufryau, Quentin Barthe, Tom Patenotte
Area : 9 m²
Year : 2022
Photographs :Vincent Pelletier-Wassmer
Lead Architects : Martin Gaufryau, Quentin Barthe, Tom Patenotte
Program / Use / Building Function : hut, shelter, contemplation
City : Saint-Germain-Laval
Country : France