从高处向外看,这个不大的两居室的房子给人的感觉是遥远的,也是转折的,尽管它坐落在奥克兰郊区Grey Lynn的住宅中。虽然市中心的生活有其众多的好处,但不可否认的是,住宅之间存在着一种妥协性的亲密关系,在这里,分离的感觉并不总是一种必然。通过创造一种保护性的外壳,”轻盈 “给人的感觉是既远离又私密,在这里,向外看是与自然相连的优先选择。这个85平方米的小房子坐落在一个同样适度的280平方米的场地上。在保持隐私的同时,巧妙地操纵建筑形式,使其全天与自然光接触,创造出有趣的时刻,让人感觉像雕塑一样。我们很早就决定保持较小的占地面积和较高的质量,以试图强调较小的空间如何能与较大的空间一样感觉宽广。

Perched looking out from its elevated position, the modest two-bedroom home feels removed and transportive, despite being embedded amongst residences in the Auckland suburb of Grey Lynn. While inner-city living has its multitude of benefits, there exists an undeniably compromising closeness between residences, where feeling separated is not always a given. By creating a protective shell of sorts, Lightly Weighted feels both removed and private, where outward views connect to nature as a priority. The small 85-square-meter home sits on an equally modest site of 280 square meters. The clever manipulation of the building form to engage with natural light throughout the day, while maintaining privacy, creates interesting moments that feel sculptural. The decision was made early on to keep the footprint small and the quality high to try to emphasize how smaller spaces can feel equally as generous as their larger selves.

凹槽式混凝土模板的使用使住宅与场地紧密相连,创造出一种永久性的感觉。作为一个新的插入到现有环境中的建筑,该结构被推到边界,在场地中心创造了一个庭院花园。环境被折叠到家里,因此通过创造的空间以不同的方式庆祝。直观的平面图是由一个克制和高效的地方形成的。虽然分布在两层,但低层埋入倾斜的场地,允许从接近处减少存在。它提供了一个深思熟虑的参与,据此,卧室是休息的,设置在下面的本地植被中,感觉完全脱离了城市环境。在上层的框架内,凹槽混凝土墙位于北面和东面,将整体形式拉到一起,重新调整了一个内向的焦点。

Anchoring the home to its site sees the use of fluted concrete formwork to create a sense of permanence. As a new insertion to an existing milieu, the structure sits pushed up toward the boundary, creating a courtyard garden in the center of the site. The environment is folded into the home and therefore celebrated in different ways through the spaces created. The intuitive floor plan is formed from a place of restraint and efficiency. Although spread over two levels, the burrowing of the lower level into the sloping site allows a reduced presence from the approach. It provides a considered engagement with the site, whereby the bedrooms are restful, set within the native vegetation below, and feel completely removed from its urban environment. Framing the upper level, the fluted concrete walls sit to the north and east, pulling the overall form together and recalibrating an inward-directed focus.

光、影和材料在这里有一种共生的关系。坚固的外部形式从内部打开,玻璃窗提供了与更广泛的街景和周围自然元素的联系。光和影为一个不断变化的调色板提供信息。裸露的混凝土形成了一个热调节器,黑色的地板和天花板压缩和吸收光线,托塔拉木材墙面为房间里的垂直元素提供了温暖和一致性,而石凳被放在一个基座上,为空间创造了一个锚,被设计成一件家具。由于房子的主要焦点是远离阳光,这就提供了一个特殊的机会来考虑如何最好地让阳光重新进入。为了探索光线如何被放大,在屋顶的顶点插入了一个4.2米长的 “槽”。再加上天花板空间的扩展,这鼓励了阳光被引导到生活空间的深处。

Light, shadow, and materials have a symbiotic relationship here. The robust external form opens up from within, with glazing providing a connection to the wider streetscape and surrounding natural elements. Light and shadow inform an ever-changing palette. Exposed concrete forms a thermal moderator, black floors and ceilings compress and absorb light, Totara timber wall linings provide warmth and consistency for the vertical elements in the room, while the stone bench is raised on a plinth to create an anchor to the space – designed as a piece of furniture. With the primary focus of the house being away from the sun, it provided a special opportunity to consider how best to let it back in. Exploring how light can be amplified, a 4.2-meter-long ‘slot’ was inserted at the apex of the roof. Together with the ceiling space flaring out, this encouraged the sunlight to be directed deeper into the living spaces.

轻装上阵 “重新考虑了城市内部的住宅,展示了这样一个理念:生活在他人之中,不需要向隐居和平静的感觉妥协。随着密集化在世界各地变得越来越必要,重要的是要考虑我们现有的郊区如何满足更多的人,同时仍然实现深思熟虑的、功能性的和美丽的家庭空间。这是一个在某人的 “后院 “建造家庭住宅的例子,它可以满足集约化的需要,而不影响质量或美观。如果我们能够解决规模问题,而不是作为一种妥协,而是作为一种机会,那么就有可能创造出城市住宅,在占用较小的空间的同时,感觉到宽敞和连接。

Lightly Weighted reconsiders an inner-urban home, demonstrating the idea that living amongst others need not compromise on feeling reclusive and calm. With intensification becoming ever more necessary across the world, it’s important to consider how our existing suburbs cater to more people, while still achieving considered, functional, and beautiful family spaces. This is an example of a family home built in someone’s ‘backyard’, which can cater to the need for intensification, without compromising on quality or beauty. If we can address scale, not as a compromise but as an opportunity, it is possible to create urban homes that feel generous and connected, whilst occupying a small footprint.

老一辈的人往往对集约化建设犹豫不决,他们认为在这个过程中,他们周围的环境会退化,或失去社区的特征。轻装上阵 “挑战了这种心态,并提供了一个洞察力,让我们了解如何提高我们的周围环境和改善我们的生活质量。Lightly Weighted考虑了所有这些可能性,并展示了材料、光线和规模如何能够变得高度反应,并与周围环境相联系。该建筑占地42平方米(两层共85平方米),使用了诸如OSB等成本效益高的材料,并在我们日常接触的空间中结合了这些高质量的选择。当地采购的木材在墙壁上排列,同时也起到了掩盖厨房橱柜、衣柜、衣柜和洗衣房的功能。

There is often a hesitancy towards intensification from older generations, who feel their surroundings will be degraded or the character of the neighborhood lost through this process. Lightly Weighted challenges this mindset and offers an insight into how we can enhance our surroundings and improve our quality of life. Lightly Weighted considers all these possibilities and demonstrates how materials, light, and scale can become highly reactive, and connected to their surroundings. The building occupies a 42m2 footprint (85m2 over 2 levels) and uses a combination of cost-efficient materials such as OSB and combines these higher quality options in spaces that we engage with on a daily basis. Locally sourced timber lines the walls, while also serving a functional purpose to conceal kitchen cabinetry, coat cupboards, wardrobes, and laundry.

光线在特定的位置(即4.2米长的光瓢)被赞美,这使我们能够考虑如何最好地让光线重新进入。瓷砖 “勺子 “被设置成一个角度,以鼓励冬季的低度阳光,而在夏季,狭长的空间意味着生活空间不会被全天的阳光所淹没。凹槽混凝土墙将房子固定在两边,提供了一个保护性的面纱,使其免受邻近邻居的影响,而另外两面墙则完全是玻璃的,这就特别注重更广阔的方面和周围环境。房子的一角在夏季开放,形成一个有盖但暴露的休息区。

Light is celebrated in specific locations (ie. the 4.2m long light scoop) which allows us to then consider how best to let it back in. The tiled ‘scoop’ is set at an angle to encourage low winter sun, whilst in summer, the narrowness means that the living spaces are not overwhelmed by sunlight throughout the day. Fluted concrete walls anchor the house on two sides, providing a protective veil from adjacent neighbors, whilst the other two walls are completely glazed, which focuses specifically on the wider aspect and surrounding context. The corner of the house opens to form a covered but exposed sitting area in the summer months.

通过优先考虑一个有效的平面图,它允许在房子的前面建立庭院花园。这成为住宅的延伸,并创造了一种亲密的关系和更慷慨的空间延伸。传统意义上的城市住宅都集中在大型和功能性上,这往往会造成空间的浪费,一旦家庭成员(最终)离开家,就会出现空旷的区域。在这里,我们专注于创造高度反应和高效的空间,为不同程度的占用提供良好的工作。这是一个挑战,考虑我们的生活方式,以及我们如何生活的可能性,可以变得更加美丽。

By prioritizing an efficient floor plan, it allowed the courtyard garden to be established at the front of the house. This becomes an extension of the home and creates an intimacy and more generous extension of space. Traditionally urban homes are focused on being large and functional, which often arises in wasted space, and empty areas once members of the family (eventually) leave home. Here we focused on creating highly reactive and efficient spaces that work well for varying levels of occupation. This is a challenge to consider the ways in which we have lived, and how the possibilities of how we can live, can become even more beautiful.

Architects: Oli Booth Architecture
Area : 85 m²
Year : 2021
Photographs :Sam Hartnett
Lead Architects : Oli Booth, Libby Elmore
City : Auckland
Country : New Zealand