该生态酒店位于蒙费拉托中心地带的葡萄园和林区景观中,由四个独立的木制和玻璃小屋组成,其设计灵感来自于传统的干草堆形象。其中三间是套房,而第四间是公共空间。

Set in a landscape of vineyards and wooded areas, in the heart of Monferrato, the eco-hotel comprises a village of four independent wood and glass cabins whose design was inspired by the image of traditional haystacks. Three of them house the suites, while the fourth is a common space.

三间套房的内部被组织成一个连续体,甲板附近的早餐区通向睡眠区,睡眠区通向另一端的浴室。其结果是一个确保隐私的避难所,同时也提供了招待其他客人的选择。

The interior of the three suites is organized as a continuum, with the breakfast nook near the deck leading to the sleeping area, which leads to the bathroom at the opposite end. The result is a refuge that ensures privacy, while also offering the option of entertaining other guests.

最后一间小屋包括一个宽敞的户外空间和一个大厨房。它被设想为一个会议场所,而不是一个接待区,并包括一张大桌子,客人可以坐在一起。

The last cabin comprises a generous outdoor space and a large kitchen. It was conceived more as a meeting place than a reception area, and includes a large table where guests can sit together.

小木屋的设计着眼于可持续发展和能源效率,使用天然和生态兼容的材料,小木屋被抬离地面,这种施工方法响应了场地的倾斜土地。

Designed with an eye on sustainability and energy efficiency using natural and eco-compatible materials, the cabins are raised off the ground, a construction approach that responds to the sloping land of the site.

我们接受了使用预制构件的挑战,但没有采用标准化的做法。这些因素反映在屋顶上,它是一个A型,有两个全玻璃的三角形立面,它也是一个墙和一个承重结构。宿舍并不是被设计成封闭的体量,其开口被减去,而是由三个倾斜的表面创造的空间,遵循日本的层级工作逻辑。

We took up the challenge of using prefabricated elements but without resorting to standardization. These factors are reflected in the roof, an A-shape with two fully glazed triangular elevations, which also acts as a wall and a load-bearing structure. The lodges weren’t designed as closed volumes from which the openings were subtracted, but as a space created by three inclined surfaces, following the Japanese logic of working on layers.

这些小木屋的平面尺寸为6.0米-9.0米,天花板高度为5.5米,由只经过油处理的落叶松制成,这种天然元素会被木材吸收,在其老化过程中丰富和滋养它。木材也是家具以及墙壁和地板装饰的特色。因此,这些小木屋与它们的自然环境完美地融合在一起,几乎就像它们被伪装起来一样。

With a rectangular plan measuring 6.0m on 9.0m and a ceiling height of 5.5 m, these little lodges are made of larch treated only with oil, a natural element that’s absorbed into the wood, enriching and nourishing it as it ages. Wood is also featured in the furnishings as well as the wall and floor finishes. The cabins therefore blend perfectly with their natural setting, almost as if they were camouflaged.

在Lilelo项目中,窗户从功能和美学的角度发挥了基本作用,将光线和景观带入小屋。薄薄的窗户被选为与木质结构无缝连接,鼓励在内部和外部之间建立和谐的、几乎是共生的关系,这也是整个项目的基本目标。

In the Lilelo project, windows play a fundamental role from both the functional and aesthetic perspectives, bringing light as well as the landscape into the cabins. Thin windows were chosen to fit seamlessly into the wooden structure, encouraging a harmonious, almost symbiotic relationship between inside and out, which is the underlying aim of the entire project.

Architects: Atelier LAVIT
Area : 156 m²
Year : 2022
Photographs :Silvia Lavit
Manufacturers : BMI Cobert
Lead Architect : Marco Lavit
Foundations : RODINI SRL
Structure Engineer : Studio Petrino
Project Manager : Carlo Lavit
Program / Use / Building Function : Eco-lodge Hotel
City : Grazzano Badoglio
Country : Italy