我们为一对年轻夫妇设计了这套室内装饰。他们希望拥有一个充满工业元素和材料的公寓。对他们来说,拥有两个工作场所和漂亮的纪念品和收藏品陈列柜也是必不可少的。
我们设计了一套现代室内装饰,并加入了阁楼风格的细节,因此即使是一套厨房设备看起来也像是一件工业产品。客户喜欢接待客人,因此我们将厨房和客厅合二为一。

We designed this interior for a young couple. They wanted to have an apartment full of industrial elements and materials. It was also essential for them to have two workplaces and beautiful showcases for their memorabilia and collections.
We designed a contemporary interior with loft-style details so that even a kitchen set looks like an industrial object. The clients like to host the guests, so we left a kitchen and a living room united.

我们对厨房进行了非同一般的饰面处理,使其在粗犷的室内装饰中不显得突兀。我们用中密度纤维板制作了立柱橱柜和下部模块的外墙,并涂上了金属哑光珐琅。我们用美国胡桃木饰面对上部模块进行了饰面,其活跃的纹理与金属形成了很好的对比。我们没有将上部模块延伸至天花板,以在视觉上点亮厨房;而是将它们形成了一个狭窄的条形。

We applied not ordinary finish to the kitchen so it did not stand out from the brutalist interior. We made the facades of column cabinets and lower modules of MDF with metalized matte enamel. We finished the upper modules with American walnut veneer that has an active texture nicely contrasting with the metal. We did not extend the upper modules to the ceiling to visually lighten the kitchen; they form a narrow strip.

桌面所在的墙壁在重建后变得更长了。但由于布局合理,从起居室看过去,只能看到柱状橱柜的整体墙面,而大面积的台面并不明显。
我们在阳台上放置了一个衣柜,用来放置很少使用的物品,还摆放了一把带茶几的扶手椅,这样屋主就可以一边休息,一边欣赏城市美景了。
天花板最能体现工业风格的设计:根据客户的要求,我们保留了天花板的开放式设计,丝毫没有改变其人为的质感。

The wall along which the tabletop is located became longer after the redevelopment. But thanks to the layout, only the monolithic wall of column cabinet is visible from the living room, and the large countertop is not noticeable.
We placed a wardrobe for rarely used items and an armchair with a coffee table on the balcony so that the homeowners could relax and enjoy the city view.
The ceiling most strongly references the industrial-like design: as the clients asked, we left the ceiling panel open and did not change its anthropogenic texture in any way.

由于采用了这种方法,送风通风管道依然清晰可见,我们选择了黑色的锡管。这样的天花板会大大降低隔音效果,但这套公寓位于顶层,所以不会有来自邻居的噪音。我们还在天花板上安装了一些灯具;这些灯具突出了天花板的质感,并通过反射光照亮了室内。
铸铁暖气片上的黄铜复古阀门是工厂式美学的又一元素。

The supply ventilation air ducts remained visible because of this approach, and we chose black tin pipes. Such a ceiling significantly worsens sound insulation, but this apartment is located on the top floor, so there will be no noise from neighbors. We also pointed some lamps at the ceiling; they highlight its texture and illuminate the interior with reflected light.
Brass retro valves on cast iron radiators are one more element in the factory-like aesthetics.

在客厅的墙壁上,我们选择了深色的瓷器和装饰砖,作为沙发软垫和装饰。
我们放置了一个双面衣柜,代替了开发商留下的客厅和走廊之间的隔断。由于这套公寓没有独立的步入式衣柜,我们设计了几个大衣柜。
为了避免从客厅一侧看衣柜就像一面空墙,我们在衣柜的中央模块装饰了棱形面板,并在左右两侧制作了带棱形玻璃和内置照明的展示柜。
客厅壁橱的后面是一个杂物间,里面有洗衣机和烘干机。左侧是通往浴室的门,里面有一条供猫使用的通道。

We chose dark porcelain stoneware and decorative brick for the wall in the living room colored as the sofa upholstery and décor.
We placed a double-sided wardrobe instead of a partition that divided a living room and a corridor left by a developer. Since this apartment doesn’t have room for a separate walk-in closet, we designed several large closets.
To prevent the closet from looking like a blank wall from the side of the living room, we decorated its central modules with ribbed panels, and we made showcases with ribbed glass and built-in lighting on the left and right sides.
Behind the closet in the living room, there is a utility closet containing a washing machine and dryer. To the left, there is the door to the bathroom with a passage for the cat.

从客厅可以进入卧室。通往卧室的门一侧与墙壁的颜色相同,另一侧则是完全镜面的。
我们在卧室里安排了两个工作间;第一个工作间位于入口处。这里有一张带抽屉和柜子的悬挂桌,用于存放文件和衣物。我们把桌子放在这里,是为了让旁边有足够的空间供佩戴 VR 头盔时活动。
第二个工作场所位于角落的窗口,可以俯瞰整个城市。桌子旁边是开放式书架和客户纪念品陈列柜。

One can access the bedroom from the living room. The doors leading there are painted in the same color as the walls on one side, and completely mirrored on the other.
We organized two workplaces in the bedroom; the first is located at the entrance. There is a hanging table with drawers and cabinets for storing documents and clothes. We placed the table here so that there is plenty of room next to it for movement in the VR helmet.
The second workplace is located at the corner window overlooking the city. Next to the table, there are open shelves and a showcase for the client’s memorabilia.

我们设计并制造了一张床,放在房间的中央;床的框架与柜子和墙板是一个整体。我们用黑色制作了床的底座,并用美国胡桃木贴面加深了床的侧面。这样,床看起来就像漂浮在空中。我们在床头板上方的墙板上添加了木条,并在天花板上有节奏地悬挂灯具作为补充。
我们安装了一个带插座的镜柜和一个带水槽的吊柜,吊柜下面是浴室中猫用的猫砂盆。我们选择了一种不同寻常的瓷片来装饰浴室,它模仿了金属片和铁锈的纹理。
从走廊可以进入客用浴室。我们扩大了客用浴室,但牺牲了走廊。在重新规划后,我们增加了一个淋浴间;现在,淋浴间被一个棱形隔板隔开,它可以不同寻常地折射凝胶和洗发水壁龛的光线。

We designed and manufactured a bed, which we placed in the center of the room; its frame is a single unit with cabinets and wall panels. We made the bed’s base in black and deepened it with the sides veneered with American walnut. This way, the bed seems floating. We supplemented the wall panels above the headboard with wood strips and complemented them with lamps that rhythmically hang from the ceiling.
We installed a mirrored cabinet with sockets and a hanging cabinet with a sink, under which there will be a litter tray for the cat in the bathroom. We chose an unusual porcelain tile decorating the bathroom that imitates the texture of metal sheets and rust.
One can access the guest bathroom from the hallway. We enlarged the guest bathroom at the expense of the corridor. We were able to add a shower after the replanning; and now it’s separated by a ribbed partition, which unusually refracts the illumination of the niche for gels and shampoos.

Architects: Alexander Tischler
Year:2023
Area:80 m2
Lead Architects : Karen Karapetian
Photography: Nick Rudenko
Copywriting:Vera Minchenkova
Stylist: Nastasya Korbut
Engineer:Oleg Mokrushnikov,Konstantin Prokhorov
Designer:Iuliia Tsapko
Head of Purchasing:Ekaterina Baibakova
Head of Finishing: Karen Nikoian
Installation Manage:Evgenii Bridnya
City: Moscow
Country: Russia