城市别墅是位于伦敦西部的一家有100个房间的酒店。该酒店的独特之处在于它是精品酒店和公寓式酒店的混合体–这两个项目通常是相互排斥的。我们的任务是为一个传统意义上的产品带来以设计为主导的定制酒店的感觉。对我们来说,更大的挑战是要在一个新建的、主要是住宅楼(不是我们设计的)的一部分内实现这一目标,我们发现它相当平淡无奇。我们不得不努力寻找现有环境中的任何特征,并且在可能的情况下,我们试图剥开与我们的意图相悖的层次。

Urban Villa is a 100 room hotel in west London. The property is unique in that it is a hybridization of a boutique hotel offering and an aparthotel — two programs that generally are mutually exclusive. Our brief was to bring a design-led bespoke hospitality feel to a product that is traditionally anything but. An even bigger challenge for us was to attempt to do this within a portion of a newly built and largely residential tower (not of our design) that we found to be rather prosaic and sterile. We had to look hard to find any character within the existing environment and, where possible, we tried to peel back the layers that were at odds with our intentions.

我们对现有建筑进行干预的第一步是做减法–在可能的地方揭示结构和服务。在一楼,我们将接待处设计成一个完整的酒吧,从传统的英国公共场所–酒馆–中获取灵感,在那里,历史上有房间出租,酒吧老板兼任旅馆老板。我们选择了一种明亮、温馨而又稳健、实用的色调–在这样的环境中,要求提供额外的毛巾和点一杯鸡尾酒一样自然。

The first step of our intervention within the existing building was subtractive — revealing structure and services where we could. On the ground floor we designed the reception to double as a full bar, taking both cues and inspiration from traditional English public houses — pubs — where historically there were rooms to let and the barkeeper doubled as an innkeeper. We chose a palette that is bright and welcoming yet robust and functional — an environment where it felt just as natural to ask for extra towels as it would to order a cocktail.

大厅里还有一个我们为同样的日夜可变性而设计的咖啡馆。一系列的公共桌子和更多的私人休息空间位于屏幕之间和天花板下。我们希望用垂直断裂、温暖和真实的材料、茂盛的植物和纹理来平衡大量的玻璃和高天花板。这个空间,虽然清晰可辨,光线充足,气氛融洽,但却被巧妙地分配成不同程度的公共和私人空间,尽管没有任何墙壁。

The lobby also hosts a cafe we designed for the same day-to-night mutability. A series of communal tables and more private breakout spaces sit between screens and under ceiling rafts. We wanted to balance the abundant glazing and high ceilings with vertical breaks, warm and authentic materials, lush vegetation and texture. The space, while legible, light washed and convivial, is subtly apportioned into varying degrees of public and private space though void of any walls.

在客房中,我们没有那么多的余地来展示建筑的骨架,所以我们专注于设计定制家具和完成时间表,使之与上述的公共空间相一致。也正是在这些房间里,我们试图将公寓式酒店的范围和设施与设计前卫的酒店的期望感结合起来–利用我们所拥有的范围来消除,或至少减少,开发商规格住宅的明显遗留问题。

In the guest rooms we had less latitude to reveal the bones of the building so we focused on designing custom furniture and a finish schedule that would be congruent with the aforementioned public spaces. It is also within the rooms that we tried to wed the scope and amenities of an aparthotel with the aspirational feel of a design forward hotel — employing what scope we had to erase, or at least diminish, the palpable legacy of a developer spec residence.

这个委托的性质和挑战对我们来说是独一无二的,我们希望构成Urban Villa的空间与构成建筑其他部分的空间有很大的不同–我们成功地创造了一种掩盖其外壳的氛围,并在其他统一的环境中注入了一些异质性。

The nature and challenges of this commission were unique for us and it is our hope that the spaces that comprise Urban Villa feel quite divergent from those which make up the rest of the building — that we managed to create an atmosphere that belies its shell and injected some heterogeneity into an otherwise uniform environment.

Architects: Grzywinski+Pons
Area : 6320 m²
Year : 2015
Photographs :Nicholas Worley
Manufacturers : Hem Design Studio
City:BRENTFORD
Country:UNITED KINGDOM