“它正漂浮在
在树的上方。
非常接近云层
和鸟儿、
谁拿着绳子
来引导它?
确信它的飞行、
它甚至看我们一眼吗?
抚摸着绿色
它在升起”。埃米利奥-德-阿玛斯

“It is floating
there above the trees.
Very close to the clouds
and the birds,
Who holds the rope
to guide it?
Sure of its flight,
Does it even look at us?
Caressing the green
it rises”. Emilio de Armas

在一个靠近河流的地方,有大量的本地植被,纯粹的体量被安排在庭院周围,在室内和自然环境的存在之间寻求平衡。南面是房子的入口:一个由垂直木板条组成的盲目体量,消减了街道的噪音,车库和客人区就在这里。

On a site close to the river and with large native vegetation, the pure volumes are arranged around courtyards, searching for a balance between the interior and the presence of the natural environment. The south facade is the entrance to the house: a blind volume of vertical wooden slats that muffle the noise of the street, where the garage and a guest area are located.

由两个中央庭院形成的巨大空隙使自然光进入每个房间。一条想象中的轴线–也被定义为庭院–组织了住宅的私密区域:右边是北面的起居室,由一个连续的混凝土长廊框住,与厨房和开放式烧烤区有关。左边是一个被抬离地面的体量,卧室就在这里,可供东边的人使用。土地从下面经过,消失在河里,而主卧室的阳台则接近树梢。

A large emptiness formed by two central courtyards allows natural light to enter each room. An imaginary axis – also defined as a courtyard – organizes the intimate areas of the home: on the right, the living room to the north, framed by a continuous concrete gallery, in relation to the kitchen and the open barbecue area. To the left is a volume lifted off the ground, where the bedrooms are located, available to the east. The land passes underneath and disappears into the river, while the balcony of the master bedroom is close to the treetops.

“我漫步在绿色和阳光侵入我的风景中。
我在树上休息,被水的声音哄着”。

“I walk through the landscape where green and sunlight invades me.
I rest on the trees, lulled by the sound of water”.

空间向景观开放,大窗户框住了现有的树木,在这种永久寻找两者之间的互动。

The spaces open up to the landscape and large windows frame the existing trees, in this permanent search for the interaction between the two.

自然光是主角。几何学的严谨性与自然光交叉,作为一个场景元素,赋予室内空间质量,并在一天中创造不同的气氛。

Natural light is the protagonist. The geometric rigor is crossed by natural light as a scenographic element that gives quality to the interior spaces and creates different atmospheres throughout the day.

“建筑环境的设计,物体与其周围的建筑和自然环境之间的关系,领土的一致性,规模和物质性,是直接影响我们生活质量的因素。

裸露的混凝土、木材和石头。规模、表达、光线和环境为我们定义了物质性。在每种材料的处理和设计中,我们优先考虑技术执行,强调它们的美学特质。

技术优化了资源,控制了自然和人工照明,并一直在寻找一种特定的氛围。

“The design of the built environment, the relationships between objects and their built and natural surroundings, territorial coherence, scale, and materiality, are factors that directly impact our quality of life”.

Exposed concrete, wood, and stone. Scale, expression, light, and environment define materiality for us. In the treatment and design of each material, we have prioritized technical execution and emphasized their aesthetic qualities.

The technology optimizes resources, controls natural and artificial lighting, and is always searching for a specific atmosphere.

Architects: saz arquitectosArea : 5511 ft²
Year : 2022
Photographs :Arq Gonzalo Viramonte
Lead Architects : Arq. Sebastián A. Zolecio – Arq. Gustavo Mandrilli
Design Team : saz arquitectos – Arq. Sebastián A. Zolecio – Arq. Alejandra Antonacci
Bim Development : Quobin
Clients : LS
Design And Structural Calculation : Ing. Alberto García – Ing. Leandro Griguol
Consultants : Ing. Federico Origlia
Collaborators : Arq. Jose Luis Bianchi – Arq. Fátima Ferrero – Arq. Josefina Rodriguez – Arq. Santiago Benavidez – Ing. Adrián Marini
Construction : Quobin
General Work Coordination : Ing. Rubén Picón
Construction Management : Marcelo Pérez
Woodworking : This is Earth Wood
City : City of Córdoba
Country : Argentina