继Dawar El Ezba文化中心引起共鸣之后,在Ezbet Khairallah的中心地带释放了城市更新的萌芽。该项目是在严格的社区参与过程中产生的,旨在为孩子、妇女和男人创造一个安全的环境。此外,引入可以提高他们生活质量的城市创新。项目的方法是基于一系列的社区会议,在这些会议上表明了设计意见。另一方面,建设方法包括利用该地区本身的材料和劳动力来促进经济的可持续性。

Following the resonance of the Dawar El Ezba cultural center, a sprout of urban renewal has been released in the heart of Ezbet Khairallah. The project came out of a rigorous process of community participation to create a safe environment for kids, women, and men. Moreover, introduce urban innovations that could enhance their quality of life.The project’s approach was based on a series of community meetings in which the design input was indicated. On the other hand, methodologies of construction included utilizing materials and labor from the area itself to promote economic sustainability.

该项目包括整修建筑立面、基础设施、街道长椅、铺路石、景观、照明和一个可分离的多用途儿童区。这一系列的研讨会是基于对 “街道对你来说是什么 “这一问题的强调。在Ezbet Khairallah这样的地方,街道就是一切。有时,它是生活的院子,可以坐下来分享;有时,它是庆典的地方,整个地区被转移到一个大的大厅。

The project included a refurbishment of building elevations, infrastructure, street benches, pavers, landscaping, lighting, and a detachable multipurpose use kid’s area. The series of workshops were based on the imposition of the question “what is the street to you?” In a place like Ezbet Khairallah, the street is everything. At times, it’s the living courtyard for sitting and sharing, and at other times it’s a place for festivities on which the whole area is shifted into one big hall.

在这个项目的两年过程中,由于与所有权、偏好和妥协有关的条款,对这样一个概念的识别不断变化。随着项目的进行,人们意识到基本的需要,如铺路、基础设施和照明,比引进新的建筑语言要重要得多。然而,在工作过程中,新的想法和范式被引入,以改变城市对话,这是Dawar el Ezba文化中心的核心概念之一。

In the course of two years through this project, the identification of such a notion was constantly changing due to terms concerned with ownership, preference, and compromise. Moving on with the project, it came as a realization that basic necessities such as paving, infrastructure, and lighting were much more important than an introduction to new architectural languages. However, while working with the process, new ideas and paradigms were introduced to change the urban dialogue which is one of the core concepts of the Dawar el Ezba Cultural Center.

设计策略的重点是创造一个调色板,在这个调色板上可以铺设非常简单的颜色,以调和这套没有图案的环境。此外,在现有的壁画和干预层的基础上,减少有限的预算,并保持一个可联系的身份。从传统的上埃及房屋中抽象出来的微妙的附加物排列在窗户上,俏皮的铺装图案煽动了大量儿童的互动,简单的木质砖砌长椅肯定了埃及老房子中的 “马斯塔巴 “原则。这样一来,街道就变成了一个充满活力的生活环境,没有了先前由于街道元素的恶化而造成的吸毒和骚扰等不良行为。

The design strategy focused on creating a palette on which very simple colors could be laid to tone down the set of un-patterned environments. Moreover, adding to an existing layer of murals and interventions to cut back on a limited budget as well as maintain a relatable identity. Subtle additions abstracted from traditional upper Egypt houses lined the windows, playful patterns of pavers incite the high population of children to interact, and simple wooden brick-laid benches affirm the “Mastaba” principle in old Egyptian houses. The street then becomes a living vibrant environment free from bad behavior such as drug use and harassment caused earlier by the deterioration of street elements.

这个项目仅仅是Dawar发起的艺术和发展的成长萌芽的延续,证明了开罗Ezbet Khairallah的成长可能性。

This project is but a mere continuation of a growing sprout initiated by Dawar for arts and development and is proof of a growing possibility for Ezbet Khairallah in Cairo.

Architects: Ahmed Hossam Saafan
Area: 350 m²
Year: 2021
Photographs:Ahmed Hossam Saafan
Consultants: SCG Egypt Design
Design Team: Ahmed Hossam Saafan / The people of Magdy El Khouly
Clients: Dawar for Arts and Development / Dutch Embassy in Cairo
Engineering: Ahmed Hossam Saafan
Landscape: Ahmed Hossam Saafan
Collaborators: Rashed Mostafa Kamel
City: Cairo
Country: Egypt