科尔伯特之家是艺术家菲利普-科尔伯特和作家、电影制片人夏洛特-科尔伯特的家庭住宅。它也是一个展览场所,有创造、生产和经营他们的商业运作的空间,欢迎客人沉浸在他们的世界里,被艺术作品包围。该项目重新利用了一个由五座四层楼房组成的半废弃的排屋–根据历史学家尼古拉斯-佩夫斯纳(Nikolaus Pevsner)的说法,这是 “卑鄙的住宅”,位于斯皮塔菲尔德(Spitalfields),靠近伦敦市和佩蒂克特巷(Petticoat Lane)和米德尔塞克斯街(Middlesex Street)的繁忙街道市场。

Maison Colbert is a family home for Philip Colbert, artist, and Charlotte Colbert, writer, and filmmaker. It’s also a venue for exhibitions, with space to create, produce and run their commercial operations and welcome guests to be immersed in their world, surrounded by works of art. The project repurposes a semi-derelict terrace of five four-story houses – ‘mean dwellings’, according to the historian, Nikolaus Pevsner – in Spitalfields, close to the City of London and the busy street markets of Petticoat Lane and Middlesex Street.

狭窄房屋的所有内墙都被拆除,以横向打开空间。一个五米长的地下室被挖掘出来,以创建顶部照明的、185平方米的画廊。在后面,建筑被扩展以创造新的流通和一个充满光线的花园中庭,顶部是一个玻璃坡屋顶。只有屋檐墙和适度的砖砌科布街立面被保留了下来。为了保持周围街道的规模和节奏,有四个假的店面,在最后一个海湾有一个谨慎的入口。该团队与招牌画家米亚-华纳合作,将久违的高档商品和钟表店的痕迹融入其中。

All the internal walls of the narrow houses have been removed to open the spaces up laterally. A five-meter basement has been excavated to create the top-lit, 185-square-meter gallery. At the back, the building has been extended to create new circulation and a light-filled garden atrium, topped by a glass-pitched roof. Only the gable wall and modest brick Cobb Street façade have been retained. To keep the scale and rhythm of the surrounding streets, there are four false shopfronts and a discreet entrance in the final bay. The team worked with a sign painter, Mia Warner, to incorporate traces of long-lost fancy goods and watch shops.

设计建立了一个隐私的层次,从半公共的底层到顶层的四个更亲密的卧室。在整个设计中,交错的体量、高度的戏剧性变化、视角和不同的层次都被用来为高度个人化的定制内饰创造一个强大的框架。还有一些有趣的细节:书房和主卧室的圆形窗户向下看是生活空间,电梯有一个定制的汽车内饰,一个拱形的门房被纳入入口大厅。这就像一个Tardis。

The design establishes a hierarchy of privacy, from the semi-public ground level to the four more intimately-scaled bedrooms on the top floor. Throughout, interlocking volumes, dramatic changes in height, perspective, and different levels are all used to create a strong framework for the highly personal, bespoke interiors. There are playful details: round windows in the study and main bedroom look down into the living space, the lift has a bespoke car interior and an arched concierge booth has been incorporated in the entrance hall. It’s like a Tardis.

在建筑上,建筑的主体与楼梯之间有一个分隔,楼梯靠后墙升起,然后是一个非常现代的玻璃围墙。新的体量像一个背包一样挂在后立面上。这很有图解性–新空间为前面的房间和下面的地下室服务。它允许在工作和娱乐之间,在画廊、工作室和办公室之间,以及在上面的家庭之间进行自然划分。

Architecturally, there’s a separation between the main body of the building, the staircase rising up against the back wall, and then a very modern glazed enclosure. The new volume hangs from the rear elevation like a rucksack. It’s quite diagrammatic – the new spaces serve the rooms in front and the basement below. It allows for a natural division between work and pleasure, between the gallery, studio, and offices, and then the home above.

在房子里移动的体验是经过精心策划的:封闭的时刻扩大了,显示出壮观的双层和三层楼高的体积。入口大厅通向一个起居室,在Crittall玻璃门外可以看到花园露台。从这里开始,一个具有雕塑感的金属楼梯带着直线和波浪形的轴心,以之字形穿过中庭,连接上面的四层。

The experience of moving through the house has been carefully curated: moments of enclosure widen out to reveal spectacular double- and triple-height volumes. The entrance lobby leads to a sitting room, with the garden terrace visible beyond Crittall glass doors. From here, a sculptural metal staircase with straight and wavy spindles zig-zags up through the atrium, connecting the upper four levels.

建筑的核心是主要的起居和用餐空间,这是一个双高的钢琴钗,带有高大的窗棂,它延伸到了三个原始房屋的占地面积上。一边是裸露的砖墙,另一边是悬臂式夹层,上面有一个镀金的金属栏杆,可以通往主卧室、浴室、更衣室和书房。厨房在相邻的空间里,被引人注目的手工雕刻的石壁炉隔开。

The heart of the building is the main living and dining space, a double-height piano nobile with high sash windows, which extends across the footprint of three of the original houses. On one side, the wall is exposed brick, on the other, a cantilevered mezzanine with a patinated metal balustrade gives access to the primary bedroom, bathroom, dressing room, and study. The kitchen is in the adjoining space, separated by the dramatic hand-carved stone fireplace.

为了给这个空间带来温暖和使用的痕迹,我们尽可能地从以前的房子里回收了许多装置。我们采用了一些原来的门,以及许多壁炉的周围。卧室地板的木材、一些地砖、各种配件和家具以及砖头也都是回收的–这些都被保留下来,经过清洗,重新用于后部的立面。除了对现有材料的再利用,该建筑还被设计成自然通风,有可打开的窗户和百叶窗。

To give the space warmth and the patina of use, we recycled as many fixtures as we could from the former houses. We incorporated some of the original doors, as well as many of the fireplace surround. The timber for the bedroom floors, some of the floor tiles, various fittings and furniture pieces, and bricks was also from salvage – these were kept, cleaned, and reused for the rear facade. As well as repurposing existing materials, the building is designed to be naturally ventilated, with openable windows and blinds.

该建筑就矗立在伦敦古城墙遗址之外–挖掘工作发现了伦敦过去的罗马时期的证据,包括一个牛头骨喷泉。伦敦博物馆对该遗址进行了六个月的调查,在移除遗迹进行进一步分析之前记录了布局。客户没有把延迟看作是一个障碍,而是抓住了这个机会,参与到该遗址的历史中,并允许考古挖掘为一些罗马式的内部细节和浮雕石膏工程提供参考。

The building stands just beyond the site of London’s ancient city walls – the excavations uncovered evidence of London’s Roman past, including a cow skull fountain. The Museum of London investigated the site for six months, recording the layout before removing the remains for further analysis. Instead of seeing the delay as a hindrance, the client embraced the opportunity to engage with the site’s history and allowed the archaeological dig to inform some of the Romanesque interior details and relief plaster works.

Architects: Buchanan Studio, Chris Dyson Architects
Year : 2022
Photographs :Edmund Sumner
Manufacturers : Albury Lodge, Arco, Artisans of Devices , Cake Industries, Chimney Care, Dane Care , Full Metal Jacket , Heather Burrell, Heritage Plaster Services, Ikonic Lifts, London Mosaic , Mosaic Factory, Platform Lift, Roofglaze, Rupert Bevan, Scotscape, Soltech, Sterling Joinery, Steyson Granolithic , Tony Miccoli , Williams Ironmongery
Structural Engineer : Momentum
M&E Consultant : P3r
Contractor : Alexander Maltby Ltd
Architecture : Chris Dyson Architects
Client : Philip and Charlotte Colbert
Interiors : Buchannan Studio, Philip and Charlotte Colbert
Project Team : Chris Dyson, Mathew Witts, Victoria Bromm, Oscar Plastow, Diana Raican, Muireann Egan, Alexandra Baidac, Estelle Hobeika
Party Wall Surveyor : Goldsmith Partnership
Building Control : Sweco
Fire Engineer : IFC
City : Spitalfields
Country : United Kingdom