全球化世界中的传统
全球化也使城市化失去了背景和社会价值,这些价值被转移到其规划和建筑中。

Traditions in a global world
Globalization also imposes on urbanism a loss of contextual and social values ​​that are transferred to its plans and buildings.

这样一来,空间就从它们的参照性、传统、景观或记忆中浮现出来,采用一种由技术和图像主导的全球美学。鉴于这种情况,事实证明,建筑通过更新其用途和产生象征性的地方来恢复传统空间,以促进居民对其环境的认同。

In this way, spaces emerge from their referential qualities, traditions, landscapes or memory to adopt a global aesthetic dominated by technology and image. Given this situation, it turns out that architecture recovers traditional spaces by updating their uses and generating symbolic places that facilitate the identification of the inhabitants with their context.

Mallabia的新干预措施追求更新其中心公共空间,理解其作为城市社会生活支柱的重要性。
Mallabia呈现了一个典型的巴斯克农村地区的植入,在教堂、市政厅和广场周围有一个小的定居点,其余的市镇在一个大的地理崎岖的领土上,那里的居民集中在小的村庄群中。

The new intervention in Mallabia pursues an update of its central public space, understanding the importance of it as the backbone of the municipality’s social life.
Mallabia presents an implantation in the territory, typical of a Basque rural area, with a small settlement around the Church, the Town Hall and the square and the rest of the municipality within a large geographically rugged territory, where the inhabitants are concentrated on small clusters of hamlets.

了解了该市的这种特殊面貌,该项目并不寻求创造一个新的空间,而是要恢复其标志性空间的特殊意义。为此,建议引入一系列的设备,更新广场,扩大其使用的可能性,使其成为一个多代人的空间。

Understanding this particular physiognomy of the municipality, the project does not seek the creation of a new space, but to recover the special significance of its emblematic space. For this, it is proposed the introduction of a series of devices that update the square, expanding its use possibilities so that it becomes a multi-generational space

因此,项目的目标集中在建设一个有盖的空间,回应公众提出的需求,这涉及到海洋的气候学。

Thus, the object of the project focuses on the construction of a covered space, responds to the demand raised by the public, which refers to the climatology of the sea.

该项目是为此而提出的,覆盖Elizalde广场的外部礼堂,并对其进行改造,使之成为一个多代人的休闲区。这项改革的目的是将礼堂转换为一个为所有年龄段提供休闲选择的区域,因为其用途的多样性和举办几个相关活动的能力或不同的目的的关键答案。

The project is proposed for this, the covering of the external auditorium of the Plaza Elizalde, and its conversion and adaptation to become a multigenerational leisure area. This reform aims to convert the auditorium into an area with leisure alternatives for all ages, for what the versatility of uses and the ability to host several related activities or different key answers for its purpose.

休闲区新的用途分布将按区域排列,有不同但相互联系的空间,这使老礼堂产生广泛用途的可能性成倍增加。

The new distribution of uses of the leisure area would be ordered by zones, with differentbut connected spaces, which multiply the possibilities of the old auditorium generating a wide variety of uses

通过这种方式,上层区域用于健康和运动,优先考虑老年人的体操。看台有双重功能:一方面,提高他们的舒适度,成为婴儿的休息和控制区,或在座位上为公众提供可能的表演。

In this way, the upper zone is intended for health and sports with priority to gymnastics for the elderly. The bleachers have a double function: on the one hand, to improve their comfort to become a rest and control area for the infants or on the seat for the public of possible shows.

Architects: azab
Area : 1350 m²
Year : 2018
Photographs :Luis Díaz Díaz
Manufacturers : AISLUX, MADERGIA, Maderplay
Lead Architects : Ane Arce, Iñigo Berasategui
City:MALLAVIA
Country:Spain