这是一个位于Scheveningen的房屋扩建和翻新项目,该镇是海牙的老渔民镇。原来的房子充其量是很小的。它是一排短小的工人房屋中的最后一间,位于谢维宁根中心的一条小街上。住户们喜欢这个城市和冲浪,但真的需要更多的空间。扩建后的房子比原来的房子大了一倍多,就像一个隐藏在小巷里的小宝石。

This is a house extension and renovation project in Scheveningen, the old fishers’ town of Den Hague. The original house was tiny at best. It’s the last of a short row of small workers’ houses, in a side street to Scheveningen-center. The occupants loved the city and the surf but really needed some more space. The extension more than doubles the original house and is like a little gem hidden in the alleyway.

因为渔民的房子是一个小排的一部分,我们不想让扩建部分改变侧面立面所定义的规模和结局。因此,扩建部分的设计与现有的房子形成了最大的对比;在构图、材料和细节方面。另一方面,外墙包层参考了传统的木板包层,似乎是由小板条覆盖的,从而融入了周围的环境。然而,这确实有一个转折;板条只在每块木板上使用,因为木板是粘在一起的(可能是因为Accoya木材的惊人品质)。 这使得立面在传统的外墙包层和内部的橱柜砌体之间保持了中间的位置。这增加了物体的抽象性,与传统的渔夫之家形成对比。

Because the fisherman’s house was part of a small row, we didn’t want the extension to alter the scale and ending defined by the side façade. So the addition was designed in maximal contrast to the existing house; in composition, material, and detailing. The façade-cladding on the other hand tabs into the surrounding by referring to the traditional cladding of planks with seems covered by small slats. This does have a twist, however; the slats are only used every other plank, as the planks are glued together (possibly because of the incredible qualities of Accoya wood). This makes the façade keep the middle between traditional façade cladding and interior cabinet masonry. This adds to the abstraction of the object, in contrast to the traditional fisherman’s house.

该地块的形状是这样的,它从旁边的小巷中奇怪地 “咬 “了一口,这是很尴尬的。但由于我们需要每一个平方米,我们决定在侧面扩展的前面和后面放置窗户,使行人能够看到房子,在视觉上给小巷留出一点空间。我们把楼梯放在这部分,确保它不会被家具填满。

The plot was shaped in such a way that it takes a strange ‘bite’ out of the alley next to it, which was awkward. But as we needed every m2, we decided to place window’s on the front and the back of the side extension, enabling pedestrians to see through the house, giving a little space back to the alleyway in a visual way. We placed the stairs in this part, ensuring that it would not be filled with furniture.

在外部显示出明显对比的地方,内部的设计是为了最大限度地提高空间感;首先,两部分之间没有明显的地板或天花板的过渡。其次,室内元素与外墙开口相连,以创造一个最大的内部和外部之间的关系;将房子嵌入其周围环境,并将其空间扩展到其小尺寸之外。

Where the exterior shows a clear contrast, the interior was designed to maximize the spatiality; For one there are no visible transitions between the two parts in floor or ceiling. Secondly, the interior elements connect to the façade-openings, to create a maximum relation between inside and outside; embedding the house in its surroundings and extending its space beyond its small size.

室内的线条和细节都非常简洁,允许纹理出现在前面。在施工过程中,混凝土地板大部分没有被遮挡,以获得旧的、使用过的地板的外观。钢楼梯是直接根据我们的CAD图纸用激光切割而成,由承包商在现场焊接,并用蜂蜡保存,以保持其自然的粗糙感。橱柜的单板是四分之一锯的,因为它更抽象,强调了木块的统一性。

The interior is very clean in its lines and details, allowing the textures to come to the front. The concrete floor was left mostly unshielded during construction, to get the look of an older, used floor. The steel stairs were laser-cut from plate steel – based directly on our CAD drawings –, welded by the contractor on location, and conserved in bee-wax, to keep its natural rawness. The veneer of the cupboards is quarter sawn, as it is more abstract and emphasizes the unity of the wooden blocks.

Architects: Bas Vogelpoel Architecten
Area : 124 m²
Year : 2021
Photographs :Bas Vogelpoel
Manufacturers : Modular Lighting Instruments, Accoya Nederland, Aru Machine en Apparatenbouw, Bouwman Houtindustrie, Maarten Verkoren, Metaglas, Wever en Ducres Lighting
Structural Engineering Consultants : De Ingenieuersgroep
Contractor / Builders : Brantz Bouw
Design Team : Bas Vogelpoel, Martina Komorowska, Pieter van der Pot
City : The Hague
Country : The Netherlands