这个位于悉尼东郊的290平方米的新跨代住宅是为一个由父母、祖父母、两个成年子女、一个女友和两条狗组成的家庭而设计的,我们借此机会重新思考在典型的平坦的郊区街区(四分之一英亩的一半)背景下的 “美好生活艺术”。

Designed for a family of two parents, a grandparent, two adult children, one girlfriend, and two dogs, this new inter-generational 290 sq m home in the eastern suburbs of Sydney was an opportunity for us to rethink the ‘art of living well’ in the context of a typical flat suburban block (1/2 of quarter acre).

这个住宅采光好,空气好,重新想象了郊区的住宅,并尝试了多代人生活的新模式….。

Light-filled and airy, this dwelling re-imagines the suburban home and experiments with new modes of multi-generational living….

该项目距离悉尼市中心约9公里,周围的郊区是沙地和郊区,由红色和肝色的砖块组成的战时平房构成。在这种场地上,通常的改造形式是以边界为单位进行建设,这种方式使居民获得的阳光有限,减少了视觉和听觉上的隐私,并提供很少的交叉通风。

Located about nine kilometres from the centre of Sydney, the surrounding suburb is sandy and suburban, defined by inter-war bungalows in red and liver coloured brick. The usual form of renovation on this kind of site is to build boundary to boundary, in a way that leaves the residents with limited access to sunlight, reduces visual and acoustic privacy, and provides little cross ventilation.

我们开始重新定义郊区的模式,设计提供了最佳的舒适度,精心的空间规划,激活了整个场地,并创造了一系列流动的、相互连接的室内和室外空间,向房子后面的一个广阔的花园和游泳池开放。一个主要的考虑因素是这个家庭的三代人能够生活在一起,但又有隐私,所以 “很多人可以一起在房子里,而不觉得他们是在彼此的上面。

We set out to redefine the suburban paradigm with a design that provides optimal amenity, careful space planning, activates the entire site and creates a flowing series of interconnected indoor and outdoor spaces that open onto an expansive garden and pool at the rear of the house. A main consideration was for the three generations of this family to be able to live together, yet have privacy, so ‘that a lot of people can be together in the house without feeling that they are on top of each other.

同样重要的是,在这个郊区的环境中,周围的房子往往密集在一起,我们想做一个对邻居 “有礼貌 “的房子,尊重他们的隐私和舒适度,但又能表明好的设计是重要的。

Equally importantly in this suburban context, where the surrounding houses are often densely packed together, we wanted to make a house that would be ‘polite’ to its neighbours, respectful of their privacy and amenity, yet one which makes a statement that good design matters.

最初,我们研究了利用现有建筑的工作。 然而,这被驳回了,因为原来的脊状和未阐明的计划意味着无法实现所需的舒适性和太阳能通道。 取而代之的是,只保留了街区后部的现有游泳池和花园,并在北部插入一个新的内部庭院,以确保在冬季有直接的阳光。

Initially, we investigated working with the existing building. However, that was dismissed because the original ridged and unarticulated plan meant the required amenity and solar access could not be achieved. Instead, only the existing pool and garden at the rear of the block were retained, with a new internal courtyard inserted to the north to ensure direct sunlight in midwinter.

客户的要求是将主卧室、套房和衣柜设在一楼,这样父母就可以只住在一层。其余的卧室位于二楼,朝东,还有一个共用的浴室、书房和第二个客厅,目的是让多代人都能住在房子里。

The clients’ brief called for the main bedroom, ensuite and wardrobe to be located on the ground floor, so that the parents can live on one level only. The remaining bedrooms are on the second floor, east facing, along with a shared bathroom, study and a second living room, designed to enable multigenerational living in the house.

我们的建筑语言是刻意的简约,白色的包砖基座和深色的轻质屋顶,大的雨棚窗户,在其他相当平淡的街景中,既实用又大胆/醒目。二楼的体积通过屋顶的形式、材料和雨棚的使用被最小化。室内调色板是坚固而经济的,采用脱模混凝土、裸露的木材椽子和白色墙壁,旨在补充周围的花园。

Our architectural language is deliberately minimal, with the white bagged brick base and a dark lightweight rooftop with large dormer windows that is both functional and bold/provocative in the otherwise rather bland streetscape. The bulk of the second floor is minimized by the roof form, its materiality and the use of the dormers. The interiors palette is robust and economical, with off form concrete, exposed timber rafters and white walls designed to complement the surrounding garden.

早期适当地整合被动和主动的设计元素对于降低建筑成本和尽量减少运行开支至关重要。我们的目标是在夏天没有阳光照射到玻璃上,但为朝南的起居室提供充足的太阳能,并有效利用交叉通风。被动元素包括建筑的朝向,深凹的窗户,深的悬垂,最大限度地提高交叉通风的建筑开口,以及顶层的天花板在高处抽取热空气和风动通风装置。 主动元素包括可操作的外部百叶窗、功率增强的屋顶风扇、节能空调、高级绝缘材料和精心挑选的颜色和材料。

Early and proper integration of passive and active design elements was essential to reducing built cost and minimizing running expenditure. We aimed to have no sun on glass in summer, yet give generous solar access to south facing living rooms and make effective use of cross ventilation. Passive elements include the way the building is oriented, deeply recessed windows, deep overhangs, building openings that maximise cross ventilation, and ceilings on the top floor that extract hot air at high level and wind driven ventilators. Active elements include operable external blinds, power boosted roof fans, energy efficient A/C, high grade insulation and carefully selected colors and materials.

Architects: TZANNES
Area: 290 m²
Year: 2018
Photographs: Katherine Lu
Manufacturers: Cult, Jetmaster, Klein, Lysaght, Vental, HARE, Klein rugs
Lead Architects: TZANNES
Interiors: Tzannes
Builder: Artechne
Lighting: Light:Practice
Design Architect:Mladen Prnjatovic
Project Architect:Connor Denyer, Thomas Hale
Associate:Bruce Chadlowe
Engineer:SDA Structures
Landscape:Kate Mitchell
Construction Manager:Chris Turner
Hydraulic Consultant:David Wood
City:Sydney
Country:Australia