场地 – 该建筑位于一个典型的城市综合体类型的住宅区,混合了住宅和公寓楼。似乎有必要保护居民的隐私,使其不受周围各种密集的住宅形式和环境的影响,并确保阳光的照射,以获得一个明亮和愉快的空间。与一般正方形形成的住宅区场地不同,这个场地的形状和线条是菱形的,是未来发展空间构成的重要线索。

Site – This building is located in a typical urban complex-type housing district with a mixture of houses and apartment complexes. It seemed necessary to protect the privacy of residents from various dense residential forms and environments around them and to secure sunlight for a bright and pleasant space. Unlike the site of a housing district formed in a general square shape, the shape and lines of this site, which are diamond-shaped, are important clues to the composition of space to be developed in the future.

安置–为了在有限的场地内满足业主所需的每个空间,这个建筑选择了符合场地的形状,而不是在不规则场地上出现死角的直角布局。它的目的是通过认识到场地的独特线条,使出现的空间多样化,并主动进入空间,希望这个建筑以自然的形状展现出来,而不是在场地上被迫的形状。首先,住宅空间被扩大到整个场地,并根据内部空间逐一创造出空的空间,以满足该地区规定的建筑速度和业主要求的必要面积。通过这种方式创造的空地被光线和自然逐一填满,并作为一个中间地带,在保护居民隐私的同时提供了一个明亮和愉快的空间。

Placement – In order to accommodate each space required by the owner within a limited site, this building chose to conform to the shape of the site, not the right-angled layout where dead space occurs on the irregular site. It was intended to diversify the space that appeared by recognizing the unique lines of the site and actively entering the space and wanted this building to be revealed in a natural shape rather than a forced shape on site. First of all, the residential space was expanded to the entire site, and empty spaces were created one by one in relation to the interior space to meet the construction rate stipulated in the region and the necessary area required by the owner. The empty spaces created in this way are filled with light and nature one by one and serve as a middle ground that provides a bright and pleasant space along with protecting the privacy of residents.

构成–当你打开外面的不锈钢门时,你会迎来一个狭长的空间,里面充满了各种石头和白桦树。眼前的小白桦林,让你暂时忘记了城市中心,也成为住宅空间和外部道路的缓冲区。当你打开通往内部的第二道门进入时,你会看到客厅、餐厅和厨房围绕着中间的中心排列,那里种植着大片的山地枫树。

Composition – When you open the stainless steel door outside, you will welcome a narrow and long space filled with various stones and birch trees. The small birch forest in front of your eyes, which makes you forget the city center for a while, also serves as a buffer area for residential spaces and external roads. When you open the second door leading to the inside and enter, you will see a living room, dining room, and kitchen arranged around the middle center where large mountain foliage is planted.

位于山地枫树和小白桦树林之间的客厅和随时可以感受到大自然的厨房和餐厅空间,成为居民远离城市日常生活的避风港。二楼有一个小花坛,其装饰规模与一楼不同,放在儿童房与儿童房之间,以确认彼此的存在,协调彼此的距离。在托儿所和花坛的环绕下,多功能室也是一个客厅,也是为学习累了的孩子,或为偶尔喝杯酒的夫妇提供的另一个小庇护所。

Located between the mountain maple and the forest of small birch trees, the living room and the kitchen and dining space where you can always feel nature become a shelter for residents to refresh themselves away from the daily life of the city. A small flower bed on the second floor, which is decorated on a different scale from the first floor, is placed between the child room and the child room to recognize each other’s existence and coordinate the distance between each other. Surrounded by a nursery and flowerbeds, the multipurpose room also serves as a living room and another small shelter for children who are tired of studying, or for couples who sometimes have a glass of wine.

室内–在交叉点和室内的无序边界之间,室内空间向外扩展,外部空间向内扩展,交叉点的光线、天空、木材和石头自然成为室内。一楼的地板和墙面,有意排除在装修之外,从中间开始就是光和自然的背景,二楼是安排卧室的地方,地板用米色调的瓷砖装饰,给人一种平静和温暖的感觉。

Interior – Between the intersection and the disorganized boundary of the interior, the interior space expands to the outside, the exterior space expands to the inside, and the light, sky, wood, and stone of the intersection naturally become interior. The floors and walls of the first floor, which are intentionally excluded from the decoration, are the background of light and nature from the middle, and the second floor, where the bedroom is arranged, has the floor finished with beige-toned tiles to give a calm and warm feeling.

外立面–与符合场地的底层体量放置不同,它向后退去并略微扭曲2楼的体量减少了行人感受到的街道环境的重量。白桦树在一楼和二楼扭曲的体块之间露脸,界定了两个体块之间的界限,并提出了关于空间的问题。为了使扭曲的体块的形状突出,改变可能是单调的街道环境,选择金属材料作为外部材料。

Façade – Unlike the ground floor mass placed in conformity with the site, it is set back and slightly twisted 2The mass on the floor reduces the weight of the street environment felt by pedestrians. The birch tree, which shows its face between the twisted mass on the first and second floors, defines the boundary between the two masses and raises questions about the space. In order to make the shape of the twisted mass stand out and change the street environment that can be monotonous, metal materials were chosen as exterior materials.

一楼的体块通过应用调和的luxe(彩钢板)作为建筑的基座来增加重量,二楼的体块是明亮的,应用了不锈钢百叶窗来减少重量。二楼的体量被不锈钢百叶窗包围,由于不锈钢独特的物理特性,它的外观随着时间的推移而改变,为周围的环境提供了节奏感。两种金属的组合,具有不同的物理特性和表达密度,似乎与两个稍有偏差的体块相似,但又有不同的微妙和谐。

The mass on the first floor was weighted by applying toned down luxe (color steel plate) as the base of the building, and on the second floor was bright and a stainless louver was applied to reduce the weight. The mass on the second floor surrounded by a stainless louver provides a sense of rhythm to the surrounding environment by changing its appearance with light over time due to the unique physical properties of stainless steel. The combination of the two metals, which have different physical properties and densities of expression, seems to be similar to the two slightly deviated masses but has a different subtle harmony.

Architects: Archirie
Area : 235 m²
Year : 2022
Photographs :Cheon Youngtaek
Architect : Yunchae Jung
Country : South Korea