在一个有百年历史的建筑内,最初是为汽车装配和展示而建,我们改造了一个作为家庭空间的功能不佳的住宅。在解决了这个令人印象深刻的空间问题后,我们打造了一个能唤起人们精神健康和灵感的居住环境。

Inside a century old structure initially built for automotive assembly and display, we renovated a residence that was poorly functioning as a domestic space. In resolving the spatial problems inside this impressive volumetric shell we crafted a living environment that evokes mental wellness and inspiration within.

现在,当人们通过一个低矮的木质外墙过渡区进入这个住宅时,那种仿佛置身于一个大型工业房间的压抑感就会被抑制。鳞次栉比的建筑构件、材料的克制和贯穿始终的戏剧性灯光,减弱了整体的空间优势,同时保持了空间的开放性和清晰度。洗衣、机械、储物等生活功能被整合在嵌入式橱柜中,并策略性地分散在整个空间中。厨房元素也做了类似的处理,并放置在高架平台之上,以提升人们在准备饭菜时的体验,并能看到我们城市最具标志性的街道–密歇根大道的方向。

Now, as one enters this dwelling through a low, wood clad transition zone the overwhelming feeling of being inside a large industrial room is very much subdued. Scaled architectural components, material restraint and theatrical lighting throughout, lessens the overall spatial dominance, while openness and clarity of space is maintained. Living functions such as laundry, mechanicals and storage are integrated within the built-in cabinetry and dispersed strategically throughout the space. Kitchen elements are treated similarly and placed atop the raised platform to elevate one’s experience during preparation of meals with views in a direction of our city’s most iconic street, Michigan Avenue.

连续的木质平台组织了开放式房间的广阔空间,为更亲密的家具布置提供了一个边缘,也为客户生活中收集的植物和生活用品提供了背景。睡眠立方体由黑色钢材包覆,位于远离周边的位置,以便更好地控制噪音和温度。作为一个平台上的视觉锚,它是完全程序化的,当面板打开时,金属表皮会发生变化,显示出其中的许多用途之一。虽然它的主要用途是呼应一个原始的睡眠洞穴,但内衬的木板与借用的日光形成了一个绿洲。

The continuous wood platform organizes the vastness of the open room, providing an edge for more intimate furniture arrangement and a backdrop for plants and life objects collected throughout our client’s lives. Clad in black steel, the sleeping cube is situated away from the perimeter for greater noise and temperature control. Acting as a visual anchor atop a platform, it is fully programed, the metal skin transforms as panels open up, revealing one of many uses contained within. While its main purpose echoes a primal cave for sleeping, lined in wood paneling with borrowed daylight forms an oasis within.

当人们在各层之间移动时,各种意想不到的有利位置和景观就会显现出来。这些上层既是访客的睡眠空间,也是情侣的工作区,使开放式的生活在一天中既有分隔又有连接。在上层阁楼,人们终于与混凝土天花板亲密接触,一条门道通向广阔的户外花园,可以看到我们城市雄伟的天际线。

As one moves between levels, a variety of unexpected vantage points and views are revealed. These upper levels function as sleeping space for visitors and couple’s work zones, enabling open living to have both separation and connectivity throughout the day. At the upper loft, where one finally comes close with the concrete ceiling, a doorway leads to a vast outdoor garden with views of our city’s majestic skyline.

这些蜿蜒曲折的空间立体分布,却又在原始的工业斗篷内组合成一个有凝聚力的家。

These meandering spaces are three dimensionally distributed and yet assembled as a one cohesive home inside a raw industrial cloak.

建筑师:Vladimir Radutny Architects
面积:2250平方英尺
年份:2018年
摄影:Mike Schwartz Photography
制造商:Flos, Hafele, Ligne Roset, The Sliding Door Company, Thermador, Haute Living
城市:CHICAGO
国家:美国
Architects: Vladimir Radutny Architects
Area: 2250 ft²
Year: 2018
Photographs: Mike Schwartz Photography
Manufacturers: Flos, Hafele, Ligne Roset, The Sliding Door Company, Thermador, Haute Living
City: CHICAGO
Country: UNITED STATES