在卡尔贾特未被驯服的荒野深处,在一片宁静的3.5英亩农田上矗立着一个避难所的象征。塑造成一个整体的建筑,一栋建筑停靠在液态的石头中,作为对城市生活严格要求的逃避。建筑形式模仿其周围环境的自然质朴性,在阳光下光秃秃地站着,优雅地风化,就像它被制作成这样的。正是在这种孤独和老化的状态下,农舍成为一个急于寻求改变步伐的家庭的第二个家,远离任何文明的遗迹。

Deep within the untamed wilderness of Karjat, stands a symbol of refuge on a tranquil 3.5 acres of farmland. Moulded as a monolithic mass of architecture, a building docks itself in liquid stone as an escape from the rigour of city life. The built form mimics the natural rusticity of its surroundings by standing bare against the sun to weather gracefully, as it was crafted to do so. It is in this state of solitude and aging character that the farmhouse becomes a second home to a family eagerly in search of a change in pace, far from any vestige of civilization.

为了回应先前存在的繁荣的农田,这栋两居室建筑的解剖结构恭敬地编排自己,以融入而不是突出。它与自然融为一体的贪婪欲望促使结构在农田景观的最高点抛锚,这是有道理的。

In response to the pre-existing thriving farmland, the anatomy of the 2 bhk architecture choreographs itself respectfully to blend in rather than to stand out. Its insatiable appetite to be one with nature nudges the structure to drop anchor at the highest point within the farmscape, and with good reason.

为了尽可能多地捕捉风景,从最丰满的地方捕捉风景。如果不是远处的山丘,那就是附近的瀑布;或者有时芒果树种植园、稻田和菜地的果实似乎更有吸引力,可以抓住。

To frame and capture as much of the sceneries as possible, from where they are most plentifully served. If it is not the hills in the distance, it is the cascading waterfall nearby; or sometimes the fruits of mango tree plantations, paddy fields and vegetable patches seem more attractive to seize.

建筑材料的细节。一个外部混凝土外壳框住了这些优势,包括结构板和柱子。在这个外壳之外,是大厦的心脏,它被保护着,保护着家庭的生活,因为它可以发挥。外围的玻璃幕墙和柱子是人与自然之间的唯一元素。夹在玻璃和柱子之间的门廊为人创造了一个田园诗般的线索,让人尝试与自然接触。沿着门廊的边缘投下一个无边泳池,这条线索就会变得更加有力。

Details of construction materials: An exterior concrete shell frames these vantages, comprising structural slabs and columns. Beyond this shell lies the heart of the edifice that is safeguarded, protecting life as it may playout for the household. A peripheral veil of glass facades and columns are the only elements that come between man and nature. A portico sandwiched in between glass and column creates an idyllic cue for man to try and engage with nature. By pitching an infinity pool along the portico edge, this cue only strengthens.

特殊功能。农场生活的慢节奏通过玻璃幕墙展现出来,太阳光在升起和落下时慷慨地刺入中央的生活-餐厅核心,赋予它动态的生命能量。这个公共空间给人以城镇广场般的感觉,是社交聚会的完美场所。远离公共空间,隐私在两侧的东翼和西翼等待着。每个侧翼都有一个床和浴室套房,其玻璃墙与风景融为一体,给人以田园诗般的感觉。

Special features: The slow pace of farm life dawns through the glass facades as the sun’s rays generously pierce into the central living-dining core at rising and set, giving it dynamic energy of life. Instilling a town square-like vibe, this communal space serves as a perfect spot for social gatherings. Away from the communal, privacy awaits at the East and West wings flanked on either side. Each wing accommodates a bed & bath suite and idyllically feels part of the landscape as its glass walls dissolve into the sceneries.

极简主义是该建筑的设计叙述的主角。对材料的探索只有在可居住的空间才开始体现出来,这里的纹理主要是用混凝土和石头来装饰水平面。

Minimalism is the protagonist of the building’s design narration. An inkling of material exploration only begins to manifest at the habitable spaces, where textures primarily dress horizontal plains in concrete and stone.

大部分的垂直表面由玻璃屏组成,这些玻璃屏选择了成为室内装饰的一部分的全方位的风景。一丝不透明的垂直面打破了建筑的透明度,以天然石墙为基调。

A larger bulk of vertical surfaces comprises glass screens that choose to render themselves with the all-encompassing sceneries that become part of the interior decor. A hint of opaque verticals breaks the transparency of the built, in an accented tone of natural stone walls.

漂浮的建筑,到了晚上只剩下蟋蟀的哨声和附近乌尔哈斯河的声音背景,完美地击败了城市生活中的内脏干扰和限制。

The floating edifice, retires by night only to the whistle of crickets and the sonic backdrop of the Ulhas River nearby, perfectly defeating the visceral distractions and strictures of city life.

Architects: SHROFFLEóN
Area: 3450 m²
Year: 2020
Photographs: Suleiman Merchant
Manufacturers: FLOS, HATSU, Jalaram Timbers, Rawsteen, White Teak
Design And Execution:Mr. Kayzad Shroff, Mrs. Maria Leon, Ms. Namita Chandrashekar, Ms. Aadita Vyas, Ms. Hitanshi Mehta
City:Karjat
Country:India