为一个诗人建造一座房子。为梦想、生活和死亡建造一座房子。一所可以阅读、写作和思考的房子。
我们筑起高墙,创造一个向天空开放的盒子,像一个裸体的、形而上学的花园,有混凝土墙和地板。为了创造一个内部世界。我们挖地三尺,种植枝繁叶茂的树木。

To build a house for a poet. To make a house for dreaming, living and dying. A house in which to read, to write and to think.
We raised high walls to create a box open to the sky, like a nude, metaphysical garden, with concrete walls and floor. To create an interior world. We dug into the ground to plant leafy trees.

并在中间漂浮着一个盒子,里面充满了北方的半透明光线。建立了三层。最高的一层用于做梦。花园层用于生活。最深的一层用于睡眠。

And floating in the center, a box filled with the translucent light of the north. Three levels were established. The highest for dreaming. The garden level for living. The deepest level for sleeping.

为了梦想,我们在最高点创造了一片云。建造了一个高墙的图书馆,光线通过大型半透明玻璃扩散。北方的光线用于阅读和写作,思考和感受。

For dreaming, we created a cloud at the highest point. A library constructed with high walls of light diffused through large translucent glass. With northern light for reading and writing, thinking and feeling.

为了生活,花园里有南方的光线,阳光。一个全部是花园的空间,有透明的墙,把内部和外部结合在一起。

For living, the garden with southern light, sunlight. A space that is all garden, with transparent walls that bring together inside and outside.

而用于睡眠,也许是死亡,最深的层次。下面的卧室,就像在一个山洞里。

And for sleeping, perhaps dying, the deepest level. The bedrooms below, as if in a cave.

再一次,山洞和小屋。
梦想,生活,死亡。诗人的房子。

Once again, the cave and the cabin.
Dreaming, living, dying. The house of the poet.

Architects: Alberto Campo Baeza
Year: 2006
Photographs: Javier Callejas
City: ZARAGOZA
Country: Spain