Albert Pérez Baró图书馆位于Montbau住宅区内。它是在20世纪80年代由邻居们自己建立的,作为一个受欢迎的图书馆。最初,它占用了三座前学校建筑中的两座,这些建筑是在1950年代庄园的第一期工程中建造的。时间的流逝和连续的现代化和扩展计划,往往几乎没有与整体相结合,使得该建筑处于相当恶化的状态。

The Albert Pérez Baró Library is located in the Montbau housing estate. It was founded in the 1980s by the neighbours themselves as a popular library. Initially it occupied two of three former school buildings which had been constructed in the 1950s during the first phase of the estate. The passage of time and successive modernisation and extension programmes, which had often been barely integrated into the whole, had left the building in a state of considerable deterioration.

该项目是基于对图书馆的扩建和现代化的需要,有两种方法可供考虑。
1. 拆除现有建筑,按照既定计划和新要求建造新的建筑。
2.恢复现有的图书馆,通过合并现有的第三座建筑来扩大其规模,直到当时用于其他用途,并建造一个新的空间,使其达到预期的规模。

The project was based on the need to extend and modernise the library with two approaches up for consideration.
1. Demolish the existing building and construct a new one in accordance with the established plan and the new requirements.
2. Restore the existing library, enlarge it by incorporating the third existing building, until then used for other purposes, and build a new space to give it the desired size.

可用的预算相当有限,而且从一开始我们就认识到,这个地方有一定的历史和情感价值。尽管它的遗产要求值得怀疑,但它是少数几个现存的公共设施建筑之一,是Giráldez、López-Iñigo和Subías起草的最初计划的一部分。当地的活动也赋予了它强烈的象征价值。在分析了两个方案的利弊后,我们选择了翻新。

The available budget was quite modest and from the outset we recognised that there was a certain historic and sentimental value in the site. Despite its dubious heritage claims, it is one of the few standing public amenities buildings which was part of the original plan drafted by Giráldez, López-Iñigo and Subías. The local activism also gave it a strong symbolic value. After analyzing the pros and cons of the two options we chose for renovation.

该项目涉及到图书馆的翻新和扩大到所需的规模。扩建是通过纳入第三座建筑和在2号楼和3号楼之间的院子里建造一个新空间来实现的。

The project deals with the renovation of the library and its enlargement to the required size. The expansion was achieved by incorporating the third building and by constructing a new space in the courtyard between buildings 2 and 3.

该行动选择了修复结构,并通过将其从多年来积累的附加物中解放出来,恢复建筑的原始外观。拆除内部的隔断,允许重新解释现有结构所形成的空间,现在第一次展示了其真正的透明性质。

The operation chose to rehabilitate the structure and to recover the original appearance of the building by freeing it from the additions accumulated over the years. Removing the partitions from the interior allowed a reinterpretation of the spaces formed by the existing structure which shows now, for the first time, its true transparent nature.

新的区域选择了一种金属结构,它沿用了原有的平行框架的几何形状。这个新的主体通过两端的大窗户向外延伸,与现有建筑的侧墙的不透明性形成对比。

A metallic structure was chosen for the new area which follows the geometry of parallel frames of the original. This new body spills outside through two large windows at either end which contrast with the opacity of the side walls of the existing buildings.

它在能量方面也被更新了。外部(屋顶、墙壁和窗户)被完全翻新,以大大增加建筑的绝缘性。所有的装置都被替换,以满足能源效率和节约标准。新的机器被放置在扩建部分的屋顶上,以尽可能不显眼。

It was also brought up to date on energetic aspects. The exterior (the roof, walls and windows) was completely renovated in order to substantially increase the building’s insulation. All the installations were replaced to meet energy efficiency and savings criteria. The new machinery has been placed on the roof of the extension to be as least visible as possible.

在功能层面上,主要的入口被移动,并对不同的区域进行了全面的重新分配。该建筑的功能是通过一个脊柱形式的方案来实现的,中央走廊将不同的空间相互连接起来,骨干是由不同的装置组成的。

On a functional level the main point of access was moved and a total redistribution of the different areas was carried out. The building was to function through a scheme taking the form of a spine with a central corridor which connects the different spaces to one another and the backbone is drawn from the different installations.

在内部,受建筑最初用途的启发,颜色和材料的使用已经寻找到了某种典型的北欧学校类型的氛围的回归。轻钢和玻璃隔断的选择,使空间和不同建筑之间的视觉连续性。

Inside, inspired by the original use of the building, the use of colour and materials has searched the return to a certain atmosphere typical of Nordic school types. Light steel and glass partitions were chosen to allow visual continuity between spaces and the different buildings.

对景观的干预、庭院的铺设及其周边的围栏提供了透明度,并鼓励这些空间被用于阅读和户外活动。

The intervention on the landscaping, the courtyard paving and its perimeter fence provides transparency and encourages these spaces to be used for reading and outdoor activities.

最后,对Carrer de l’Arquitectura的现有小花园的改造创造了一个新的小广场,让人们可以进入该设施,这大大改善了它与公共空间和邻里的关系。

Finally, the renovation of the existing small garden on Carrer de l’Arquitectura creates a new small square giving access to the facility which greatly improves its relationship with the public space and the neighbourhood.

该项目代表了这个建筑的第三次生命的机会,它已经被改造过一次,突出了它的优势。通过对现有结构的清晰而有力的几何形状,重新发现了内部空间,创造了一个全新的空间体验。

The project represents the chance of a third life for this architecture which, having already been converted once before, highlights its strengths. The rediscovery of the interior spaces generated by the clear and powerful geometry of existing structure creates a completely new spatial experience.

Architects: OliverasBoix Arquitectes
Area: 840 m²
Year: 2015
Photographs: José Hevia
Manufacturers: Technal, Knauf, Plaka, PAVINDUS
City:BARCELONA
Country:Spain