莫里斯律师事务所有一个明确的雄心,即重新制定商业法可能意味着什么。该公司价值观的指导原则是诸如 “透明”、”效率”、”卓越 “和 “心态 “等概念。我们对此的解释是要创造一个没有明确等级的开放和社会化的工作空间。一个例子是入口大厅,它被一个由枫木制成的木质结构所包围,上面有架子、镜子、软木和铜网,既是员工的工作空间,也是会见客户的地方。另一个例子是没有蜂窝式办公室;将所有的工作场所设计成相同的尺寸,而是借助于木质框架将它们分割开来,这些框架也是由枫木制成。这些框架内的毛毡、镜子和软木创造了隐私和减少噪音。

Lawyer’s Office Morris Law has the stated ambition to reformulate what business law might mean. The guiding principles of the company’s values are concepts such as “transparency”, “efficiency”, “excellence” and “mindfulness”. Our interpretation of this was to create an open and social workspace without clear hierarchies. One example is the entrance lobby, which is surrounded by a wooden structure made of maple with shelves, mirrors, cork and brass net, acts both as a workspace for the employees, as well as a place to meet customers. Another example is the absence of cellular offices; designing all workplaces the same size and instead divide them with the help of wooden frames, which are also made of maple. Felt, mirrors and cork inside these frames create privacy and noise reduction.

莫里斯-罗的办公室今天是一个没有明确等级的工作环境,员工和客户之间的会议是重点。

The office of Morris Law is today a work environment without clear hierarchies, where the meetings between the employees and the customers are in focus.

产品说明。枫木被用来作为Morris Law的入口大厅的框架。一个空间上零散的房间通过枫木的网格变得有凝聚力,定义了墙壁和天花板。通过添加棕色调的镜子、黄铜网、软木和货架等材料,网格被赋予了进一步的细节。

Product Description. Maple wood has been used to frame the entrance lobby of Morris Law. A spatially fragmentary room was made cohesive by a grid of maple wood, defining both walls and ceiling. The grid was given further detail by adding materials such as brown toned mirrors, brass mesh, cork and shelving.

Architects: Bornstein Lyckefors arkitekter
Area: 1000 m²
Year: 2015
Photographs: Kalle Sanner
Manufacturers: Kasthall, Balzar Beskow, Ogeborg
Other Participants :Taras Ljusdesign, Input Interiör
Architects In Charge:Johan Olsson, Per Bornstein, Andreas Lyckefors, Ainhoa Etxeberria, Emelie Johansson
City:Gothenburg
Country:Sweden