向田的房子位于与海平面有20米高差的小海角之上,可以俯瞰广岛湾。过去,海岸线一直延伸到这个海角的脚下。但经过40年前开始的填海造地,周围的景观开始改变面貌。后面的山体被开发成了新的住宅区,但只有这块地方还保持着过去的样子。

House in Mukainada is located on the top of a small cape, which has a 20 meters height difference from the sea level and overlooks Hiroshima Bay. In the past, the coastline reached the foot of this cape. But after the reclamation of the land that started 40 years ago, the surrounding landscape has begun to change its appearance. The mountain behind was developed as a new residential area, but only this site remains as it used to be.

根据海角地貌调整的堡垒型房屋是这个项目的理念。厚实的墙体为内部空间提供了安全感,抵御了自然灾害的可能。同时,宽阔的屋顶区域和宽敞的室内空间比例也给人以宽敞感。

A fort-shaped house adapted to the cape’s topography is the idea behind the project. The thick walls provide a sense of security in the interior space against the possibility of natural disasters. Still, at the same time, the sense of spaciousness is provided by the wide rooftop area and from generous proportions of interior spaces.

此外,堡垒建筑典型的物质性和存在感,当插入到自然中时,导致它改变了周围的景观,并将其提升到一种新的美感。

Moreover, the materiality and the sense of presence typical of the fortresses’ architecture, when inserted into nature, lead it to change the surrounding landscape and elevate it to a new sense of beauty.

作为一名建筑师,我打算创造一个可以被感知到其场所精神的生活环境,而不被新住宅区的空间特征所影响。这面倾斜的墙体底部厚度为1.3米。我想把这堵墙做成非钢筋混凝土结构,就像重力式挡土墙一样,使形状和结构合理化。

As an architect, I intended to create a living environment that could be perceived its Genius Loci without being influenced by new residential areas’ spatial characteristics. The slanted wall is 1.3 meters thick at the bottom. I wanted to make this wall with a non-reinforced concrete structure, like a gravity-type retaining wall, to give rationality to the shape and structure.

堡垒被用作隐喻,但目的不是堡垒本身的形状。将废墟和土木工程结构的潜力带入建筑中,建筑的可能性将得到扩展。新的景观和生活环境,与这种建筑和自然交织在一起,是从海角的地形中衍生出来的。

The fort was used as a metaphor, but the purpose was not the shape of the fort itself. The possibilities of architecture will expand by bringing the potential of ruins and civil engineering structures into architecture. New landscapes and living environments, interwoven with such architecture and nature, are derived from the cape’s topography.

建筑师:Kazunori Fujimoto Architect & Associates
面积:152 m²
年份:2020年
制造商:Fritz Hansen,Archicad,Carl Hansen and Son,Phantom Hands,Rhinoceros
主设计师:Kazunori Fujimoto
结构工程师:Eiichi Tsumura
施工队:Komatsu Koumuten
城市:广岛
国家:日本
Architects: Kazunori Fujimoto Architect & Associates
Area: 152 m²
Year: 2020
Manufacturers: Fritz Hansen, Archicad, Carl Hansen and Son, Phantom Hands, Rhinoceros
Lead Architect:Kazunori Fujimoto
Structural Engineer:Eiichi Tsumura
Construction Team:Komatsu Koumuten
City:Hiroshima
Country:Japan