历史悠久的穆赫兰大道蜿蜒穿过圣莫尼卡山脉的山峰,提供洛杉矶盆地和圣费尔南多山谷的广阔视野。这条风景优美的路线,也是一些好莱坞精英的聚集地,为人们提供了一个远离喧嚣的城市中心的安静场所。

The historic Mulholland Drive winds it way through the peaks of the Santa Monica Mountains, offering sweeping views of the Los Angeles basin and San Fernando Valley. This scenic route, which also plays host to some of Hollywood’s elite, provides a quiet retreat from the bustling urban center below.

从街上看,穆赫兰道7691号有一个不起眼的存在。一条曲折的车道是下面5800平方英尺的建筑的唯一标志。坐落在陡峭的斜坡上,该设计满足了地形的挑战和L型地段的物理限制,为一系列独特的条件提供了最佳解决方案。它的下沉式设计不仅可以抵御西方刺眼的阳光,而且还可以最大限度地提高能源效率。因此,房子似乎从山坡上缓缓而下,让每一层都能看到无遮挡的景观全景。

From the street, 7691 Mulholland Drive has an unassuming presence. A twisting driveway is the only indication of the 5,800-square-foot structure below. Situated on steep incline, the design meets the challenges of the terrain and physical constraints of its L-shaped lot, presenting an optimal solution to a unique set of conditions. Its sunken nature not only guards against the harsh western sun, but also serves to maximize energy efficiency. As a result, the house seems to gently cascades down the hillside, allowing each level to have an unobstructed panoramic view of the landscape.

场地的坡度影响了室内的组织,有一个隐私的梯度,向下流经各层,并终止于宾馆。上层是主要的生活空间,通过保持相互之间的视觉联系来鼓励互动,而卧室和更亲密的家庭空间则隐藏在下面。通过利用屋顶作为露台,最大限度地增加了对户外的接触。

The slope of the site informs the organization of the interior, with a privacy gradient that flows downward through the various levels and terminates at the guesthouse. The upper levels hold the main living spaces and encourage interaction by maintaining a visual connection to each other, with the bedrooms and more intimate family spaces tucked below. Access to the outdoors is maximized by utilizing the rooftops as decks.

该住宅可以通过两种方式进入。附属的两车位车库提供了一个通过厨房的私人入口,而从街上走近住宅的客人则被通往前门的雄伟楼梯所邀请进来。广阔的非封闭式台阶将三十六英尺的下坡度降到最低,西边的台阶可作为座位或展示的平台。

The home can be accessed in two ways. An attached two-car garage provides a private entry through the kitchen, while guests approaching the residence from the street are invited in by the majestic staircase leading up to the front door. The thirty-six foot descent is minimized by the expansive unenclosed steps, with the western edge serving as a platform for seating or display.

厨房、用餐区和休息室位于入口处的右侧,那里的楼梯引诱你下到半层以下的恰如其分的大房间。这个有利位置提供了一个真正令人难以置信的洛杉矶景色,吸引你去上层甲板,那里有一个无边的游泳池。

The kitchen, dining area, and lounge are located to the right of the entrance where a staircase lures you down to the aptly named grand room just one half-level below. This vantage point offers a truly incredible view of Los Angeles, drawing you out to the upper deck complete with an infinity pool.

另一组楼梯从大房间通向下面的私人住所。在这里,建筑剥落形成一个小院子,让阳光渗入并照亮走廊。一条光路引导你从一端的家庭影院到一个适度的家庭室和两间卧室,由一个外部平台连接。主人套房被另一个半层的下降通道隔开,并延伸到整个楼板的长度。它包括一个宽敞的浴室和葡萄酒室,创造了一个与世隔绝的氛围,鼓励人们休息的状态。宾馆位于最低层。宾馆与主屋隔离,有一个私人入口、浴室和小厨房。

Another set of stairs leads from the grand room to the private quarters below. Here, the building peels away to form a small courtyard, allowing sunlight to seep in and illuminate the hallway. A path of light guides you from a home theater on one end to a modest family room and two bedrooms, connected by an exterior deck. The master suite is separated by another half-level descent and extends the entire length of the floor plate. It includes a spacious bathroom and wine room, creating an isolated ambiance that encourages a state of repose. On the lowest level rests the guesthouse. Secluded from the main house, the guesthouse features a private entrance, bathroom, and kitchenette.

设计美学代表了与洛杉矶传统建筑风格的不同。虽然该项目试图反映一个快节奏环境的复杂性,但房子的基调是简单的生活。

The design aesthetic represents a departure from the traditional architectural styles in Los Angeles. While the project seeks to reflect the complexities of a fast-paced environment, the tone of house is one of simple living.

Architects: Arshia Architects
Area : 5800 ft²
Photographs :Arshia Mahmoodi, Marc Angeles , Imeh Akpanudosen
City:LOS ANGELES
Country:UNITED STATES