这个地方,被要求在树木园的北峰上建立一个观景台,是游客在看完树木园几乎所有的美丽景色后,都会来这里。因此,为了让那些带着对树木园所有记忆的人看到树木园更美的景色,有必要把记忆留在心里。这就是为什么这个地方不是一个单纯的观景台,而是一个让游客反思自己的地方。

This place, asked for an observation deck on the northern peak of the arboretum, is the place where visitors come after seeing almost all the beautiful scenery of the arboretum. Therefore, in order to make the view of the arboretum more beautiful to those who bring all the memories of the arboretum, it is necessary to keep the memory in mind. This is why this place is not a mere observation deck but a place for the visitors to reflect on themselves.

因此,这个地方在设计之初就被命名为Myeongjeong(冥想园),整个设施被推入地下。只有混凝土的前墙是可见的,但即使是混凝土墙也被一片冷杉林所覆盖。当人们走上由长墙引领的斜坡时,他们会看到一个小口和一条长长的过道。

Thus, this place was named Myeongjeong (Meditation Garden) at the first beginning of the design, and the entire facility was pushed into the ground. Only the concrete front wall is visible, but even the concrete wall is covered by a fir forest. When people go up a slope led by a long wall, they will see a small opening and a long aisle.

如果沿着这条狭窄的通道走,转个方向,下行的楼梯是相连的。当人们走下27米的楼梯并转过方向时,他们会遇到一个意外的空间。

If going along this narrow passage and turn the direction, the descending stairs are connected. When people go down the stairs 27 meters and turn in the direction, they will encounter an unexpected space.

在那里,人们会看到石墙上有水流,地板上有水,对面的舞台由水面上的通道连接。在水的前面有一条长长的混凝土长凳在等着他们。这里看不到任何树木。

There, people will see water running on the stone wall, the floor covered with the water, and the stage on the opposite side connected by a passage over the water. A long bench of concrete awaits them in front of the water. No trees can be seen here.

当人们经过流水墙进去时,出现了一个长长的寂静空间,在这个空间里有像小圣殿一样的帐幕。他们只能听到水从石墙上流下来的声音,但沉默的声音占了上风。躺在这里的只是冥想。
When people go in passing the water-flowing wall, a long silent space appears, and there are tabernacles like small sanctuaries in this space. They can hear only the mere sound of the water running down the stone wall, but the sound of silence prevails. What lies here is only meditation.

当人们沿着石墙之间狭窄而陡峭的楼梯向上走时,看到向南蔓延的树木园景观和帕尔贡山柔和而精致的轮廓,似乎已经笼罩了整个世界,这确实很壮观。这种景观与他们第一次看到的景观不同,它将再次成为一个新的世界。

It is truly spectacular to see the landscape of the arboretum spreading to the south and the soft and delicate silhouette of Mount Palgong which seems to have enveloped the whole world when people go up the narrow and steep staircase made between the stone walls. This landscape is different from the one they saw first and it will be a new world again.

Architects: IROJE Architects & Planners
Area: 150 m²
Year: 2019
Lead Architects: Seung H-Sang
Lighting Design: New Lite
Structural Engineer: The Naeun Structural Eng.
Electrical Engineering: WooLim E&C
General Contractor :YoungJo Construction Co.
City:Gunwi-gun
Country:South Korea