Narbo Via–纳博纳的一个新的罗马古物博物馆–在一个由大区委员会Carole Delga出席的开幕式后正式开放。该建筑由Foster + Partners公司设计和建造,将成为城市入口处的一个新地标,位于罗宾河(Canal de la Robine)附近的场地。

Narbo Via – a new museum of Roman antiquities in Narbonne – has officially opened following an inauguration ceremony attended by the conseil de la Region Carole Delga. The building, designed and engineered by Foster + Partners is set to become a new landmark at the entrance to the city, on a site adjacent to the Canal de la Robine.

博物馆建在一个平台之上,在城市的入口处提供了一种克制的公民和建筑纪念性的感觉。该建筑包括永久和临时展览的画廊、多媒体教育中心、礼堂、餐厅和书店,以及研究、修复和储存设施。外部有正式的花园和一个用于户外表演的圆形剧场。

Raised on top of a podium, the museum provides a sense of restrained civic and architectural monumentality at the entrance to the city. The building incorporates galleries for permanent and temporary exhibitions, a multimedia education centre, auditorium, restaurant and bookshop, as well as research, restoration and storage facilities. Externally there are formal gardens and an amphitheatre for outdoor performances.

博物馆的核心是 “青石墙”,它在博物馆的中心形成了一个自然边界,将公共画廊和更多的私人修复空间分开。参观者可以通过它的石头和光线的拼接,瞥见考古学家和研究人员的工作。灵活的展示框架使浮雕很容易被重新配置,并作为一种积极的学习工具使用。

The centrepiece of the museum is a ‘Lapidary Wall’, which forms a natural boundary at the heart of the museum, separating the public galleries from the more private restoration spaces. Visitors can glimpse the work of the archaeologists and researchers through its mosaic of stone and light. The flexible display framework allows the reliefs to be easily reconfigured and used as an active tool for learning.

博物馆的空间被统一在一个混凝土屋顶顶棚之下,它提供了热质量,并为综合环境战略做出了贡献。顶棚被抬高到夹层之上,上面有采光井,并延伸到博物馆周围的人行道上提供一个顶棚。作为其可持续环境议程的一部分,受罗马技术的启发,建筑中的大部分服务都包含在一个地下空隙中。冷空气在低水平和低速度下被推出,允许较小的空气量被调节,同时保持一个舒适的环境。高高的天花板所形成的大空间体积产生了热飞轮效应,自然地将暖空气往上推,从那里排出。

The museum spaces are unified beneath a concrete roof canopy, which provides thermal mass and contributes to a comprehensive environmental strategy. The canopy is elevated above a clerestory, punctuated with light wells, and it extends to provide a canopy over the walkways around the museum. As part of its sustainable environmental agenda, inspired by Roman technology, the majority of the services in the building are contained within a subterranean void. The cool air is pushed out at a low level and at low velocity, allowing a smaller volume of air to be conditioned, while maintaining a comfortable environment. The large spatial volumes formed by the high ceilings create a thermal flywheel effect that naturally pushes warm air upwards, from where it is exhausted.

该建筑在材料方面采用了一种诚实的方法,并延伸到彩色混凝土墙的表达上。一层层的干混混凝土在现场被夯实,由此产生的分层不仅让人想到博物馆的考古性质,也让人想到罗马混凝土的固有外观。结构响应也采用了类似的方法,以简单为基础。墙体是实心的、隔热的和承重的。它们用钢筋混凝土双T型梁支撑着屋顶,这些梁横跨在钢筋混凝土梁的网格上。围墙周围的玻璃只是直接栓在混凝土墙上。

The architecture is informed by an honest approach to materials which extends to the expression of the coloured concrete walls. Layers of dry-mixed concrete were tamped into place on-site, the resultant stratification calls to mind not only the archaeological nature of the museum, but also the inherent appearance of Roman concrete. The structural response also follows a similar approach that is underpinned by simplicity. The walls are solid, thermally insulated and load bearing. They support the roof with reinforced concrete double-T-beams that span onto a grid of reinforced concrete beams. The glazing around the enclosure simply bolts directly into the concrete walls.

景观设计加强了与运河的联系,创造了一个宁静的自然环境。受法国正式花园和罗马庭院的启发,博物馆的场地设有一个露天展览和活动的露天剧场。设计预计将通过一个新的坡道,将博物馆与现有的沿罗宾运河的拖船道连接起来,形成一个温馨的、景观化的入口。这将创造一个宁静的行人连接到市中心,现在从博物馆到市中心只需很短的步行时间。

The landscaping reinforces the connection with the canal to create a tranquil natural setting. Inspired by formal French gardens and the Roman courtyard, the museum’s grounds feature an amphitheatre for open- air displays and events. The design anticipates a welcoming, landscaped entrance via a new ramp that links the museum to the existing towpath along the Canal de la Robine. This will create a serene pedestrian connection to the city centre, which will now be only a short walk from the museum.

Architects: Foster + Partners
Area: 9689 m²
Year: 2020
Photographs: Nigel Young, Philippe Chancel, Philippe Chancel
Manufacturers: Goppion
City:NARBONNE
Country:France