宁平是一个宁静的小城市,位于越南首都河内以南100公里处。这里大多数新的城市房屋都是按照老式的法国豪宅风格设计和建造的,这种风格是过去不经意地从越南的殖民主义风格的别墅中抄袭过来的。从外观上看,这些建筑冗长而奢华的装饰,但缺乏绿色和开放空间,没有考虑到人类生活的高质量空间。

Ninh Binh is a small, peaceful city, located 100km to the south of Hanoi – the capital of Vietnam. Most of the new urban houses here are designed and built in the old-fashioned French mansion style, which was carelessly copied from colonial-style villas in Vietnam in the past. Redundant of pretentious and lavish decoration from the outside, but lacking green and open spaces, those buildings take no account of quality space for human life inside.

在这些建筑中,宁平之家作为一个简单的、被大自然包围的整体混凝土盒子脱颖而出。这是一个简单的建筑,使用在越南非常流行的钢筋混凝土结构,但其设计是为了创造一个新的、不同的生活空间,并更接近于自然。

Located among those buildings, Ninh Binh House stands out as a simple, monolithic concrete box surrounded by nature. It is a simple building, using reinforced concrete structure, which is very popular in Vietnam, but designed to create a new, different living space and closer to nature.

这座房子由两部分组成,彼此和谐地融合在一起:建筑箱体和花园。宽敞的开放式花园在房子的前面,在有点封闭的私人墙后面。一个鱼塘、高大的树木和通往车库顶部的菜园的楼梯,不仅使花园的景观变得生动,而且有助于将西方的阳光和空气过滤到建筑中。

The house consists of two parts, blended harmoniously into each other: the building box and the garden. The spacious open garden is in front of the house, behind the somewhat closed, private wall. A fish pond, tall trees and a stairway leading to a vegetable garden on top of the garage not only make the landscape of the garden come alive but also helps in filtering western sunlight and air into the building.

当人们通过花园和池塘进入建筑时,一个大的空间就打开了。所有的公共空间都位于这个位于建筑中心的三层 “中庭 “里。在第一层,有客厅、餐厅和厨房。阅读空间和公共区域在二楼。然后,三楼由健身区和礼拜空间组成。所有这些都由浮动楼梯连接,放置在中庭的不同方向。

As one enters the building through the gardern and the pond, a large space opens up. All of the common spaces are located in this three-storey “atrium” at the center of the building. In the first floor there are living room, dining room and the kitchen. Reading space and common area are at the second floor. And then, the third floor consists of a fitness area and worship space. All of these are connected by floating staircase, placed in different directions in the atrium.

外墙和屋顶的开口都是以一种看似随意的方式引入的,为空间创造了一种不断变化的光线氛围。坐在客厅里,人们可以充分感知大自然的变化时刻和房屋的日常活动。人与自然之间的联系已经形成。

Openings in both façade and rooftop are introduced in a seemingly random fashion, creating an ever-changing light atmosphere for the space. Sitting in the living room, one can fully perceive the changing moments of nature and the daily activities of the house. A bond between men and nature has been formed.

房子的另外两个区块包括卧室和其他功能室。带绿化阳台的窗户被精心安置在这些房间里,以提供足够的光线、空气和有趣的景色。

Two other blocks of the house include bedrooms and other functional rooms. Windows with greenery balconies are carefully placed in those rooms to provide sufficient light, air and interesting views.

从三楼的室外天井,一个螺旋形的楼梯通向屋顶花园,可以看到城市景观,为家庭提供蔬菜。

From an outdoor patio in the third floor, a spiral staircase leads to the rooftop garden with view to the cityscape and provides vegetables for the family.

房子的风格是极简主义。外墙没有油漆。室内装修材料包括未完成的混凝土天花板和木制家具。所有这些都有助于帮助居住者充分享受房子周围的大自然的流动。

The house style is minimalist. The exterior walls are not painted. Interior finishing material includes unfinished concrete ceilings and wooden furniture. All of these contribute to help the dwellers fully enjoy the flow of nature surrounding the house.

Architects: HGAA
Area : 110 m²
Year : 2017
Photographs :Trieu Chien
Manufacturers : Acor, Bosch, Bạch Mã, Kubo, Tostem, Toto
City:NINH BINH
Country:Vietnam