体育馆位于Nový Hrozenkov小镇,坐落在Bečva河的山谷中,Bečva河流经捷克东部角落的瓦拉几亚景观。建筑师希望带来适合该镇的当代建筑,同时引入一些新鲜和原创的东西。

The sports hall is located in the small town of Nový Hrozenkov, nested in the valley of the Bečva River, which flows through the Vallachian landscape in the eastern corner of Czechia. The architects wanted to bring contemporary architecture that would fit into the town while introducing something fresh and original.

该项目还有更多的阶段;除了体育馆,振兴涉及到学校主楼的重建、新的入口、技术设备、更衣室、体育馆设施,以及位于底层的著名健身馆的重建。此外,计划还包括振兴周围的公共区域和学校操场及学校户外运动场。

There are more stages of the project; besides the sports hall, revitalization concerned the main school building reconstruction, new entrances, technical equipment, changing rooms, sports hall facilities, and a reconstruction of a famous fitness gym located on the ground floor. In addition, plans include revitalizing the surrounding public areas and schoolyard and outdoor school playing fields.

体育馆有两个用途–作为当地小学的体育馆和向公众出租。该建筑的主要概念是突出农村景观的潜力,并通过宽敞的玻璃墙将其与室内游戏区联系起来。另一个重要的方面是将体育馆与邻近的建筑和花园有效地连接起来。室内主要是用木板做包覆,构成了气氛和声学上的舒适。建筑特点主要受室内攀岩墙的影响,攀岩墙高出运动场的天花板,形成一个主导性的屋顶光线,在另一侧也有镜像。
The sports hall serves two purposes – as a gymnasium of a local primary school and for hire to the public. The main concept of the building was to highlight the potential of the rural landscape and link it through a generous glass wall to the indoor play area. Another important aspect is an effective connection of the sports hall to the adjacent buildings and the garden. The interior is primarily clad with wood paneling making up the atmosphere and acoustic comfort. The building character is largely influenced by the indoor climbing wall rising above the ceiling of the playing field and forming a dominant roof light, which mirrors on the other side too.

客户的简介。一个陈旧的小镇体育馆为当地小学的几代学生服务。在CONSEQUENCE FORMA建筑工作室的建筑师Janica Šipulová也在其中。镇政府的目标是建立一个新的体育馆,同时为学校和公众服务。我们专注于引入与相邻的不同性质的建筑的功能连接,并为学校未来的运动场和其他学校活动保留尽可能多的空间。在已经进行的设计工作中,学校校长要求在设计中加入一个尽可能高的攀岩墙。

Client’s brief. An outdated small-town gymnasium served generations of pupils of the local primary school. Janica Šipulová, an architect based in CONSEQUENCE FORMA architectural studio, was amongst them too. The town council aimed to build a new gymnasium serving both the school and the public. We focused on introducing a functional connection to the adjacent buildings of various characters and retaining as much space as possible for the school’s future playing field and other school activities. During the already-running design works, the school headmaster requested that a climbing wall of the greatest possible height should be added to the design.

项目发展的背景、灵感和关键概念。通过将体育馆置于铁路堤坝和小学建筑之间,一个围绕内院和花园的环形区域出现了,使该区域可以通过新形成的入口从所有的学校建筑中进入。

Context, inspiration, and key concepts for the development of the project. By placing the gymnasium between the railway embankment and the building of the primary school, a ring surrounding the inner yard and the garden sprung up, making the area accessible from all school buildings via their newly formed entrances.

体育馆本身的主要概念是通过一个玻璃立面将周围的景观与室内连接起来,模糊了室内和室外的界限。室内空间是无限的,因为它进一步流向了在整个时间中转变的景观。这种从室外到室内的双向视野为新的互动让路,这也是我们概念中的关键主题。玻璃幕墙的朝向在傍晚时分将夕阳的气氛吸引过来,使室内变得舒适。保持灯光(关闭)强化了室内和景观之间的和谐,为冥想、瑜伽和舞蹈等关键的亲密时刻提供了空间。开灯后,室内为从外面看的人提供了壮观的景色。

The principal concept of the gymnasium itself is to connect the surrounding landscape with the interior by a glass façade blurring the lines between the indoor and outdoor. The indoor space is limitless as it flows further into the landscape that transforms throughout time. This double-direction view, from the outside indoors and the other way round, makes way for new interactions, which was the key theme in our concept. The glass façade’s orientation invites the sunset atmosphere in for many hours in the evening, making the interior cozy. Keeping the lights (switched) off intensifies the harmony between the interior and the landscape and makes room for intimate moments crucial for meditation, yoga, and dance. The interior offers spectacular views to those looking from the outside with the lights on.

东边的立面有三个大窗户,将有意无意的景色框在里面和外面。最低的窗户吸引着公众来偷看,而其内部的金属窗台则作为额外的学生座位。另外两个窗户可以从内部看台进入,并提供村中心或过往列车的可爱景色。主导整个空间的是一堵巨大的攀岩墙,它延伸到天花板上方,有一个屋顶采光窗。到达墙顶后,攀登者可以通过一个狭窄的格子窗欣赏到风景。

The eastern façade has three large windows alongside that frame intentional views in and out. The lowest window attracts the public to peek in, while its inner metal sill doubles up as additional pupils’ seating. The other two windows are accessible from the inner grandstand and provide lovely views over the village center or the passing trains. Dominating the whole space is a great climbing wall that extends above the ceiling with a roof light window. Upon reaching the top of the wall, the climbers are rewarded with a lookout view of the landscape through a narrow gabble window.

与整体构图相辅相成的是第二个屋顶灯。在外面,这些屋顶灯的角落俏皮地延伸到屋顶之上,使体育场馆的整体僵硬形式变得生动起来。融入和突出的目标在设计中无处不在,它尝试了一种新的、开放的体育馆类型。体育馆的外立面,一边是木质包覆型材,另一边是具有精细纹理的抹灰表面。该建筑的建筑风格支持并激励着当地社区及其儿童。

Complementing the overall composition is the second roof light. On the outside, the corners of these roof lights playfully extend above the roof, livening up the overall rigid form of the sports hall. The aim to fit in and stand out at the same time is omnipresent in the design, which attempts for a new, open sports hall typology. The external façade of the sports hall features wood cladding profiles on one side and plastered surfaces with fine textures on the other side. The building’s architecture supports and inspires the local community and its children.

建筑技术和项目中使用的主要材料。该设计是对高大的攀岩墙和屋顶建筑的经济解决方案这两个矛盾要求的反应。最有效的方法是使用钉子屋顶桁架,结合侧面的屋顶灯,可以最大限度地利用高度来建造攀岩墙。最大的挑战在于如何解决从地板到天花板的全景立面与微妙的金属柱的问题。建筑物全长使用的无框玻璃是抗冲击的,由三层玻璃与特殊薄膜组合而成。

Construction techniques and the principal materials used in the project. The design is a reaction to contradictory requirements for a high climbing wall and an economical solution for roof construction. The most effective way was to use nailed roof trusses, which, combined with side roof lights, allow maximum use of the height for the climbing wall construction. The biggest challenge lay in a solution to the floor-to-ceiling panoramic façade with subtle metal columns. The frameless glazing used alongside the entire length of the building is impact-resistant and made of three-layered glass combined with a special film.

体育馆的另一部分由混凝土柱组成,由混凝土基座支撑。室内的木板提供了适合体育活动的声学舒适度。一切都可以从看台看到,看台可以从连接体育馆和学校底层的走廊进入。看台下和连接的走廊里都有储存空间。体育设备主要是可伸缩的篮球架和有弹性的运动地板。这条连接走廊还容纳了更衣室和体育场馆的服务设施。

The other part of the sports hall consists of concrete columns supported by concrete footings. The indoor wood paneling provides acoustic comfort suitable for sports activities. Everything can be viewed from the grandstand, which is accessible from the corridor connecting the sports hall with the ground floor of the school. There are storage spaces located under the grandstand and in the connecting corridor. The sports equipment is dominated by retractable basketball hoops and a resilient sports floor. This connecting corridor also houses the changing rooms and the sports hall’s service facilities.

节能元素,可持续性。该项目的可持续发展特征主要在于通过空气处理装置使用受控的热回收系统。放置在桁架之间的屋顶结构中,该装置确保了新鲜空气的充足供应。通过将通风口引向桁架和天花板灯具之间的缝隙,室内的完整性保持不变。整个建筑由隐藏在玻璃墙边的地板对流装置进行加热。这不仅是一种美学解决方案,而且还能防止玻璃起雾。额外的板式加热器被放置在看台和连接走廊上。

Energy-efficient elements, sustainability. The sustainable character of the project lies mainly in the use of a controlled heat recovery system through an air handling unit. Placed within the roof structure between the trusses, the unit ensures a sufficient supply of fresh air. By directing the venting to the slots between the trusses and the ceiling luminaires, the integrity of the interior remains intact. The entire building is heated by floor convectors hidden along the glazed wall. It is not only an aesthetic solution, but it also prevents the glass from misting. Additional plate heaters are placed in the grandstand and the connecting corridor.

室内的声学设计也有助于营造健康的室内环境。使用LED灯具是非常必要的,因为它们的长寿命和经济特性有助于建筑的长期可持续性。不同的灯光模式、大面积的玻璃和屋顶灯结合在一起,使白天的照明工作更加微妙,或者只对各种活动进行部分照明。面向西方,室外的木板条和百叶窗有助于防止建筑过热。最后,屋顶的雨水被导入学校场地上的存储物体,总面积为165平方米。

The indoor acoustics also contribute to a healthy indoor environment. It was essential to use LED luminaires, as their long lifetime and economical character contribute to the sustainability of the building over time. Different light modes, a large glazed area, and the roof lights come together to allow more subtle work with the lighting in the daytime or only partial lighting of various activities. Facing the west, the outdoor wooden slats and blinds help to prevent the building from overheating. Finally, the rainwater from the roofs is channeled into storage objects on the school site with an overall size of 165 m2.

Architects: Consequence forma architects
Area : 900 m²
Year : 2021
Photographs :BoysPlayNice
Manufacturers : Sto, DOR-SPORT, H & B delta, Hixon, Juráň, Kovotrend, PREFA Aluminiumprodukt, Pavlacký, TESAREM, ZTL construct, luna rossa
Contractor : TM Stav
Structural Engineer : Dalibor Vrubel
Structural Engineering : Střechy 92
Design Team : Nina Vlček Ličková, Jan Schleider, Jiří Šnerch
City : Nový Hrozenkov
Country : Czech Republic