海洋和冲浪博物馆(Cité de l’Océan et du Surf)探讨了冲浪和海洋以及它们对我们的休闲、科学和生态的作用。史蒂文-霍尔建筑事务所与索朗-法比奥合作的设计方案是在国际竞赛中获胜的,参加竞赛的有恩里克-米拉勒斯/贝内塔-塔利亚布埃、布罗切-拉胡斯-普约、伯纳德-楚米和让-米歇尔-威尔莫特的办公室。

The Museum of Ocean and Surf (Cité de l’Océan et du Surf) explores both surf and sea and their role upon our leisure, science and ecology. The design by Steven Holl Architects in collaboration with Solange Fabiao is the winning scheme from an international competition that included the offices of Enric Miralles/Benedetta Tagliabue, Brochet Lajus Pueyo, Bernard Tschumi and Jean-Michel Willmotte.

该建筑形式源于 “天空下”/”海底下 “的空间概念。一个凹陷的 “天空下 “形状形成了主要外部空间的特征,即 “海洋广场”。凸形结构的天花板形成了 “海下 “的展览空间。该建筑的空间品质在入口处就已经体验到了,大厅和坡道为展览区提供了广阔的空中视野,当他们沿着动态的弧形表面通过移动的图像和光线时,就能感受到。

The building form derives from the spatial concept “under the sky”/“under the sea”. A concave “under the sky” shape forms the character of the main exterior space, the “Place de l’Océan.” The convex structural ceiling forms the “under the sea” exhibition spaces. The building’s spatial qualities are experienced already at the entrance where the lobby and ramps give a broad aerial view of the exhibition areas, as they pass along the dynamic curved surface that is animated by moving image and light.

概念和地形的精确整合使建筑具有独特的轮廓。朝着大海,建筑广场的凹陷形式在景观中延伸。边缘略有凹陷,景观是田野和当地植被的混合体,是建筑的延续,并将举办与博物馆设施相结合的节日和日常活动。

The precise integration of concept and topography gives the building a unique profile. Towards the ocean, the concave form of the building plaza is extended through the landscape. With slightly cupped edges, the landscape, a mix of field and local vegetation, is a continuation of the building and will host festivals and daily events that are integrated with the museum facilities.

两块 “玻璃巨石 “包含了餐厅和冲浪者亭,激活了中央户外广场,并与远处海滩上的两块巨石进行类比连接。玻璃巨石可以通过主入口大厅到达,它连接了街道层和餐厅及冲浪者亭,但也可以通过广场独立到达,广场是向公众开放的主要聚会空间。

Two “glass boulders”, which contain the restaurant and the surfer’s kiosk, activate the central outdoor plaza and connect analogically to the two great boulders on the beach in the distance. The glass boulders can be reached through the main entry lobby, which connects the street level to the cafeteria and surfer’s kiosk, and but are also accessible independently through the plaza, which serves as a main gathering space open to the public.

博物馆商店位于展览空间的中间层,可直接通往入口大厅和礼堂。更加私密的餐厅和高架户外露台位于博物馆的顶层,提供开放的海洋景观。

The museum store is located at the intermediate level of the exhibition spaces, with direct access to the entry lobby and the auditorium. The more intimate restaurant and the elevated outdoor terrace are at the top level of the museum, providing open ocean views.

在建筑的西南角,广场层有一个专门供冲浪者玩耍的滑板池,下面是一个开放的门廊,与博物馆内的礼堂和展览空间相连。这个有盖的区域为户外互动、会议和活动提供了一个遮蔽的空间。

At the building’s southwest corner, there is a skate pool dedicated to the surfers’ hangout on the plaza level and an open porch underneath, which connects to the auditorium and exhibition spaces inside the museum. This covered area provides a sheltered space for outdoor interaction, meetings and events.

建筑的外部是由法国南部的骨料制成的有纹理的白色混凝土。广场的材料是葡萄牙鹅卵石铺设的渐进式变化,有草地和自然植被。透明和酸蚀层的中空玻璃单元的组合使视觉动态变得生动,提高了室内的舒适度。主要空间的内部是白色石膏,木质地板提供了地板下布线的灵活性。

The exterior of the building is a textured white concrete made of aggregates from the south of France. Materials of the plaza are a progressive variation of Portuguese cobblestones paving with grass and natural vegetation. A combination of insulated glass units with clear and acid-etched layers animates the visual dynamics enhancing interior comfort. The interior of the main space is white plaster and a wooden floor provides under-floor wiring flexibilities.

Architects: Solange Fabiao, Steven Holl Architects
Area: 50859 ft²
Photographs: Iwan Baan
Lighting Consultant: L’Observatoire International
Acoustical Consultant: Avel Acoustique
Structural Consultant: Betec & Vinci Construction Marseille
HVAC Consultant: Elithis
General Contractor: GTM Sud-Ouest Batiment, Faura Silva
Associate Architects:Agence d’Architecture X.Leibar JM Seigneurin
Project Team Steven Holl Architects:Solange Fabião, Steven Holl, Rodolfo Dias, Chris McVoy, Filipe Taboada, Francesco Bartolozzi, Christopher Brokaw, Cosimo Caggiula, Rychiee Espinosa, Florence Guiraud, Richard Liu, Maki Matsubayashi, Johanna Muszbek, Ernest Ng, Alessandro Orsini, Nelson Wilmotte, Ebbie Wisecarver, Lan Wu, Christina Yessios
Project Team Rüssli Architekten:DD/CD, Justin Rüssli, Mimi Kueh, Stephan Bieri, Björn Zepnik
Exhibition Engineer:CESMA
Exhibition Contractor:Geroari
City:Biarritz
Country:France