办公园区是在一个工业综合体和郊区住房之间的过渡时期开发的。该项目将场地组织成从北到南的长条状:一个面向郊区的绿色缓冲区,一条停车场,一个80米长的建筑区,以及一条沿主干道一侧的自然水渗入的沟渠。四个核心被放置在位于建筑区的一个简单结构内。

Office Park is developed during the transition between an industrial complex and suburban housing. The project organized the site in long strips running from north to south: a green buffer zone facing the suburban neighborhood, a strip of parking, an 80-meter-long building zone, and a ditch for natural water infiltration along the side of the main road. Four cores are placed within a simple structure sitting in the building zone.

它们的位置偏离中心,沿着建筑的南部立面形成了一个较窄的区域,而面向北部的区域则较深。这个狭窄的区域是主要的流通区域,为核心区之间的办公单元提供通道。它朝南的方向和靠近嘈杂的高速公路,使它可以作为办公单元的噪音和热量的缓冲区。坐落在室内和室外之间,这个自然气候的缓冲区作为一个非正式的空间,供每层的四个单元之间共享的会议和互动。

Their off-center position creates a narrower zone along the southern facade of the building and deeper zones facing the north. This narrow zone is the main circulation zone, providing access to the office units in between the cores. Its south-facing orientation and its proximity to the noisy highway allow it to function as a buffer for noise and heat for the office units. Sitting between inside and outside, this naturally climatized buffer zone serves as an informal space for meeting and interacting shared between the four units on each floor.

在这个缓冲区和双层高的入口大厅的交汇处,有一个巨大的钢制螺旋楼梯。作为探索更高楼层的邀请,从南面的立面可以瞥见它的一丝痕迹,但从建筑的北面进入时,它的存在变得特别值得注意。

On the intersection of this buffer zone and the double-height entrance hall sits a mighty steel spiral staircase. An invitation to explore the higher floors, a hint of it can be glimpsed through the southern façade, but its presence becomes especially noteworthy upon entrance from the north side of the building.

南面作为建筑的代表立面,完全是玻璃的,而北面、东面和南面的立面则由朴素的混凝土框架和宽大的窗户构成。通过对接缝、窗户和屋顶边缘的具体细节处理,工业混凝土外墙变得相当精致。体积四角的移动引入了一个沿着停车场坡道的特殊阶梯式立面。

While the south facade acts as the representative façade of the building and is completely glazed, the north, east, and south facades are formed by an austere concrete framework and generous windows. Through specific detailing of the joints, windows, and roof edge the industrial concrete facades become quite refined. The shift of the corners of the volume introduces a particular stepping facade along the parking ramp.

办公空间的特点是其宽松大方。办公室大多朝向北方,这减少了冷却所需的能源,并通过朝北的天花板高的窗户获得充足的日光,以及通过流通带获得温和的南光。

The office spaces are characterized by their spartan generosity. The offices are mostly oriented towards the north which reduces the energy required for cooling and benefits from abundant daylight through the north-facing ceiling-high windows, and from tempered southern light via the circulation strip.

建筑和它的立面衔接协商了它们的方向和位置。剥离区的组织创造了一个非典型的办公建筑–也就是说,一个没有中央核心的办公室–在其中,集体循环成为一个生动的外墙。这个集体空间与高大的入口大厅一起,形成了租户公司之间的会议和互动中心。

The building and its façade articulation negotiate their orientation and location. The organization of stripped zones creates an atypical office building – that is to say, an office without a central core – in which the collective circulation becomes a lively facade. This collective space, together with the high entrance hall, forms a hub for meetings and interaction between the tenant companies.

可持续发展技术的整合、建筑的朝向和彻底的绝缘将能源消耗降到最低,消除了对化石燃料的需求。合理的结构和办公楼层的自由高度,使得在短期内可以很容易地修改布局,并在长期内将其他项目纳入建筑中。

The integration of sustainable techniques, the orientation of the building, and the thorough insulation minimize energy consumption, eliminating the need for fossil fuel. The rational structure and free height of the office floors allow for the easy modification of the layout in the short term, and for the long-term incorporation of other programs in the building.

Architects: NWLND Rogiers Vandeputte
Area : 4880
Year : 2022
Photographs :Johnny Umans
City:LOKEREN
Country:Belgium