尽管迷人的历史中心是翻新和再利用干预的最明显的面孔,但这个建筑主题似乎是在我们最大的城市周围广阔的20世纪周边地区实施的肥沃土壤。

Even though the charming historic centres are the most visible face of refurbishments and reuse interventions, it seems that this architectural theme is fertile ground for implementation throughout the expansive 20th century peripheries surrounding our biggest cities.

在过去的50年里,城市的扩张已经将农村和城市的领土融合在一起,以至于现在几乎不可能以这种双重的方式来看待这些领土。位于这些地区的住宅本身就是这种混合和非正式性的证明,这种混合和非正式性往往与建筑规范和分区条例的软性遵守相伴而行。这些以前的农村地块被 “仓库 “占据,一旦在物流区增加了一层,这些仓库就变成了房屋。随着时间的推移,当代生活的舒适性要求也在不断地提高。其结果是,保留在地面上的农村后勤用途被挪作住宅用途。这些建筑过程很少有设计师的介入,而且可能是奇怪的,有时甚至是令人惊讶的,因为它们综合了当地人的感觉和现代的可能性。

In the last 50 years, urban sprawl has blended rural and urban territories in such a way that it is now nearly impossible to view such territories in this dual light. Dwellings located in these areas themselves are testimonies of this hybridization and informality that often goes hand in hand with soft compliance of building code and zoning regulation. These former rural plots were occupied by “warehouses “and these warehouses became houses once an extra floor was added to the logistical area. In time, the comfort requirements of contemporary living introduced successive improvements. The outcome saw the rural-based logistical use that was reserved for ground level appropriated for residential use. These building processes seldomly have had the intervention of a designer and can be either odd or sometimes even surprising in their synthesis of vernacular sensibilities with modern possibilities.

oitoo被委托为一个适合这种类型的房子提出翻新方案。最初的简要要求是满足热舒适性和能源效率的迫切需要,后来升级为通过寻求新的一致性对现有结构进行全面检修。

oitoo was commissioned to propose a refurbishment for a house befitting this typology. The initial brief asking to answer the pressing need for thermal comfort and energy efficiency was upgraded to a comprehensive overhaul of the existing structure by seeking a new coherence.

第一步是确定要解决的战略问题:底层原来是一个包罗万象的车库,现在是生活区,间隙不足,布局分散;后立面与宽敞的后院没有什么关系;后院本身被不协调的结构弄得乱七八糟。

The first step was identifying the strategic issues to solve: the ground floor, originally an all-encompassing garage is now the living area, with insufficient clearance and a scattered layout; the back façade has little relation with the generous backyard; the backyard itself is cluttered with incongruous structures…

更新后的设计方案要求提供一个适合举行大型家庭聚会的空间。该方案通过创造一个连续的客厅和一个新的、宽敞的、面向后院的冬季花园来满足这一要求,颠覆了过去 “主 “和 “后 “的等级制度。因此,由于以前的后院成为新的家庭休闲的私人领域的核心,使用的便利性优先于公共代表性。

The updated brief asked for a space geared to hold large family gatherings. The proposal answers this requirement by creating a continuous living room and a new, generous, winter garden facing the backyard, inverting the hierarchy of what used to be “main” and “back”. As a consequence, convenience of use takes priority over public representation as the previous backyard becomes the core of a new private realm of family leisure.

新增加的部分,即双层高度的冬季花园,是打开这个新层次结构的钥匙。它将后院确立为房屋的主要立面:一个连接底层、上层和花园的中间空间,同时为所有室内空间的被动气候控制作出贡献。

The new addition, the double height winter garden, is the key to unlock this new hierarchy. It establishes the backyard as the main façade of the house: an intermediate space connecting ground floor, upper floor and the garden while simultaneously contributing for the passive climate control for all interior spaces.

Architects: oitoo
Area: 300 m²
Year: 2021
Photographs: Adriano Mura
Manufacturers: Amorim, Navarra, Ofa, Saint-Gobain, Tromilux, ARCALO, Sanitana, Sodo collect
Engineering:António Manuel da Silva Oliveira
City:Vila Nova de Gaia
Country:Portugal