遗址位于日本三重县被山包围的古老村庄。在这个地区的周围有很多用圆石做成的石墙。有一个祖父在计划的地方做的石墙。

Site is located in the old village surrounded by mountain, Mie Prefecture Japan. There is a stone wall made with a round stone around this area from old days a lot. There was the stone wall which a grandfather made in the plan place.

当年轻的丈夫和妻子回到这片土地上开始新的生活时,需要的是与现在的生活相匹配的住所,虽然继承了对这个地区和气候的记忆。

What was needed when young husband and wife returned to this ground and began a new life was the residence which matched the present-day life, though the memory of the area and the climate was inherited.

因此,我决定留下场地的石墙,并在基石上挂上我像折纸一样折叠的屋顶,并思考大地和房屋的形式,在那里我可以住在一个身体里。我从正面看到的三角形的尖锐坡度的屋顶,与后山的景色完全吻合,很是熟悉。

Therefore I decided to leave the stone wall of the site and, on the foundation stone, hung the roof which I folded like origami and thought about the earth and the form of the house where I could live all in one body. The roof of the triangle of the sharp slope of the form that I matched both palms of the hand with seeing from the front is good at all with the scenery of the back mountain and is familiar.

ORIGAMI的屋顶像帐篷一样从地上站起来,创造了宽容的空间,保护了家庭的生活。此外,ORIGAMI屋顶还有各种功能。它可以控制阳光,吸收风,此外,还可以使一半的室外空间。这个房子在继承村庄记忆的同时创造了新的风景。

The ORIGAMI roof stands from the earth like a tent and creates tolerant space and protects the life of the family. In addition, the ORIGAMI roof has various functions. It controls sunlight and takes in wind and, besides, makes half outdoors space. This house creates new scenery while inheriting the memory of the village.

关于规划

这座房子的规划是将内部空间包裹在ORIGAMI屋顶中。建筑师将客厅和餐厅放在房子的中心,以利用内部空间,并将其他房间(厨房、日式房间、卧室和浴室)围绕它。与客厅相连的半个外部空间的露台由木制的檐板保护。这个空间将成为与村子里的人共同生活的地方。

About PLAN

This house is planned so that the internal space wrapped in the ORIGAMI roof. The architect places the living room and dining room in the center of the house to utilize internal space and locates other rooms (kitchen, Japanese-style room, bedroom, and bathroom) to surround it. The half outside space of a terrace connected from the living room is protected by a wood soffit. This space will become the place of the community with the people of the village.

关于结构

对角线屋顶通过与地面的接触变得更加坚固,它对风压和地震都很有效。不仅仅是作为一个保护家庭免受风吹雨打的庇护所,斜屋顶还具有结构的功能。

About STRUCTURE

The diagonal roof becomes stronger by contact with the ground, and it is effective for wind pressure and an earthquake. Not only as a shelter which protects a family from wind and rain but the diagonal roof functions also as a structure.

关于环境

日本住宅必须适应四季的变化。起居室的柴火炉,是家庭的支柱,在冬天为整个房子取暖。大屋檐挡住了直射的光线,并保护外墙不受雨水侵袭。夏天,风从南边的窗户吹向北边。建筑师规划这所房子是为了感受房间里的环境。

About ENVIRONMENT

Japanese house has to adapt to change of the four seasons. The firewood stove of the living, anchorage for the family, warms the whole house in winter. The big eaves block the direct rays and protect an outer wall from rain. In the summer, the wind comes out of the south window to the north. The architect planned this house to feel the environment in the room.

Architects: TSC Architects
Area : 112 m²
Year : 2013
Photographs :Masato Kawano
Manufacturers : Louis Poulsen
Site Area : 251.01 sqm
Total Floor Area : 146.63 sqm
Architect In Charge : Yoshiaki Tanaka
Country : Japan