客户H先生一家决定重新考虑他们的生活方式,回到家乡重建他们的生活。工作和生活的方式正变得越来越多样化,社会也开始接受它们。但是,尽管多样化的价值观和生活方式正在被认可,我想知道目前的住房建设状况在解决实现这些个人福祉目标的挑战方面做得如何。

The client, Mr. H’s family decided to rethink their lifestyle and return to their hometown to rebuild their life. Ways of working and living are becoming more diversified, and society is beginning to accept them. But while diverse values and lifestyles are being recognized, I wonder how well the current state of housing production is addressing the challenge of realizing these individual well-being goals.

另一方面,没有多少房主能明确回答他们和他们的家庭价值和福祉是什么。没有多少房主能清楚地回答这些问题。 现在,互联网上有很多现成的信息,每天都有很多广告流传,很难把握住自己真正想要的东西。在为H先生一家设计这栋房子时,我想实现他真正追求的那种富足的生活。

On the other hand, there are not many homeowners who can give a clear answer to what they and their family values and wellbeing are. Not many homeowners can answer these questions clearly. Nowadays, with all the information readily available on the Internet and the daily flow of advertisements, it’s hard to grasp what you’re really looking for. In designing this house for Mr. H’s family, I wanted to achieve the kind of affluence that he truly seeks.

一个人的幸福形态会因其人生经历、所居住的地方和环境以及与家人、朋友和社区的关系而有所不同。我与一位专业教练合作,探讨这些因素并重建家庭关系。

The shape of an individual’s happiness will vary depending on the experiences they have had in life, the place they have lived and the environment they have been in, and their relationships with family, friends, and the community. I collaborated with a professional coach to explore these factors and rebuild family relationships.

起初,专业教练进行了一次对话和问卷调查,以澄清每个家庭的原始景观和想法。然后,这被体现为每个家庭成员的房子(丈夫的房子和妻子的房子)。丈夫向妻子介绍他理想中的房子,告诉她他在这个房子里的生活,就像他邀请妻子去朋友家一样。妻子听了,随后进行了对话,说这就像你一样,她也想采用这种生活。在重复研讨之后,我们再次为这个家庭重新设计房子。设计过程是这样进行的。

At first, a professional coach conducted a dialogue and questionnaire to clarify each family’s original landscape and thoughts. This was then embodied as a house (husband’s house and wife’s house) for each family member. The husband presented his ideal house to his wife and told her about his life in this house, as if he were inviting his wife to a friend’s house. The wife listens, and a conversation ensues, saying that this is just like you, and that she would like to adopt this kind of life. After repeating the workshops, we redesign the house for the family again. The design process was carried out in this way.

H先生和他的家人非常重视一家人在一起吃饭。一楼的凹槽长椅,与花园相连的客厅,从卧室通过家庭室看到的天空,五角形的餐桌,以及从家庭室传来的钢琴声,对H先生来说也很重要。

Mr. H and his family placed great importance on having meals together as a family. The family’s presence (a sense of coexistence), which can be felt even when the family spends time together, was also important to Mr. H. The alcove benches on the first floor, the living room connected to the garden, the sky seen from the bedrooms through the family room, the pentagonal dining table, and the sound of the piano coming from the family room.

每一个元素都来自于H先生家庭的原始景观和理想的生活场景。他对我说:”我可以解释为什么所有的地方都是这样做的。我是唯一知道的人,但这背后都有一个故事。我相信每一个地方都会成为房子的附属品,并成为这个家庭未来长时间生活的基础。

Each element is derived from Mr. H’s family’s original landscape and ideal living scene. He said to me, “I can explain why all the places are made this way. I’m the only one who knows, but there’s a story behind it all. I believe that each of these will become an attachment to the house, and will serve as a foundation for the family to live in for a long time to come.

Architects: Peak Studio
Area: 110 m²
Year: 2019
Photographs: Katsumasa Tanaka
Manufacturers: Louis Poulsen, Vectorworks, ADVAN, Kitchen House, Nissin-EX, Otani paint
Lead Architects: Shunta Fujiki
Engineering: Graph Studio
Consultants: IDA HOMES
Design Team:Peak Studio, Peak Studio, Shunta Fujiki, Kaori Saya, Taku Saji
Clients:individual owner
Collaborators:W Incorporated, Daisuke Hirooka
City:Kobe
Country:Japan