在过去的十年中,智利的初创企业界已经将自己定位为该地区的领导者之一。雄心勃勃的政府计划与蓬勃发展的年轻一代创新者混合在一起,使这个南美小国成为国际知名的新兴科技企业家中心,收获了大量有趣而成功的技术产品。Fintual是这些企业家群体中的一员–成立于2016年,自2018年起开始运营–他们的目标是通过技术和与客户沟通的坦率和直接的策略,洒上健康的幽默,在金融投资工具和一般不懂的公众之间架起桥梁。截至2020年,他们为4.7万名客户管理着超过4.25亿美元的资金–与前一年的7千名客户和4千4百万相比,这意味着他们的团队需要更多的人,最终需要更大的空间。

Over the last decade, Chile’s startup scene has positioned itself as one of the leaders of the region. Ambitious government programs mixed with a booming generation of young innovators have turned the small South American country into an internationally renowned hub for emergent tech entrepreneurs, reaping an important number of interesting and successful technological products. Fintual is one of those groups of entrepreneurs—founded in 2016 and live since 2018—their goal is to bridge the gap between financial investment tools and the general non-savvy public, by way of technology and a candid and straightforward strategy of communication with their clients, sprinkled with a healthy dose of humor. As of 2020, they manage funds for 47 thousand clients at more than 425 million USD—a big jump from the 7 thousand clients and 44 million of the year before, which meant they needed more people on their team and eventually a bigger space.

德罗盖特宫经历了许多生活。1931年,著名建筑师Sergio Larraín García-Moreno为一个富裕家庭建造了城市住宅,这栋拥有12间卧室、1400平方米的建筑在80年代初成为城市的主要建筑之一,当时家族继承人将其改造成一个活动场所。在这个时候,它的巨大的(300平方米)二楼户外露台被玻璃和钢制的桶状拱顶所覆盖,这赋予了它独特的外观,并为它赢得了 “玻璃屋 “的美誉。

The Droguett Palace has lived many lives. An urban residence for a wealthy family built in 1931 by famous architect Sergio Larraín García-Moreno, the 12-bedroom, 1400 sqm building became one of the city’s staples in the early 80’s when the family heirs transformed it into an event venue. At this time, its huge (300 sqm) 2nd-floor outdoor terrace was covered with the glass and steel barrel vault that would give it its characteristic look and earn it the moniker “The Glass House”.

2011年,该场所关闭了大门,开始了新的生活,成为创新和创业的办公室和协同工作中心,先是为一家全球企业集团服务,后来又为智利政府运营的创业加速器项目StartUp Chile服务。

In 2011 the venue closed its doors and started a new life as an office and coworking hub for innovation and entrepreneurship, first for a global conglomerate and later for StartUp Chile, the country’s government-run startup accelerator program.

2020年8月下旬,在全球新冠肺炎大流行的情况下,正当圣地亚哥市走出长达4个月的封锁时,我们通过一个简短的私人竞赛,被委托设计Fintual在Droguett宫的总部,他们刚刚租下这个总部。简介很直接。该项目将分阶段开发,第一个阶段是位于大楼二层的主要办公楼层。该项目需要随时容纳40至60名员工,提供多种工作方式,从传统的办公桌工作到热桌工作、私人和小组电话会议,以及更悠闲的客厅和咖啡馆类型的情况。它必须是一个有趣的工作空间,它应该反映公司的横向文化。他们还想要植物。大量的植物。

In late August of 2020, in the midst of the global pandemic, just as the city of Santiago was coming out of a 4-month-long lockdown, we were commissioned—through a brief private competition—to design the headquarters of Fintual at the Droguett Palace, which they had just leased. The brief was straightforward. The project would be developed in stages, with the first one being the main office floor located on the building’s second level. Needing to accommodate 40 to 60 employees at all times, the project was to provide multiple ways of working, from conventional desk work to hot desking, private and group conference calls, as well as more laid-back living room and coffee shop type situations. It had to be a fun space to work in and it should reflect the horizontal culture of the company. And they wanted plants. Lots of them.

不过,有一个注意事项。他们需要快速行动。第一阶段的总体方案是在10天内制定的–在竞争阶段–主要集中在以前的室外露台上,现在用玻璃桶拱顶覆盖,或Fintual称之为 “凉棚”,因为宫殿的内部需要较少的干预,更多的是家具,因为它已经具有极好的空间质量。

There was one caveat, though. They needed to move in fast. The general scheme for this first stage was developed in 10 days—during the competition phase—and concentrated primarily on the former outdoor terrace now covered with the barrel vault of glass, or “pergola” as Fintual calls it since the interior of the palace needed less of intervention and more of furnishing because of its already superb spatial qualities.

凉棚的计划很简单:复制上面的桶形拱顶所建立的秩序,然后在下面。拱顶的长方形截面将把空间分成两个主要区域:一个是工作站,另一个是不规则形状的,允许不同的工作情况。为此,我们开发了一系列物体,它们彼此之间都很熟悉,并根据它们的外观或功能来命名(例如,蛇形办公桌是 “虫子”,而私人吊舱是 “亭子”)。除了办公桌(用亚光白色制作),所有的元素都有相同的材料:层压木板。

The plan for the pergola was simple: replicate the order established above by the barrel vault, down below. The rectangular cross-section of the vault would then divide the space into two main areas: one for the working stations and the other—irregularly shaped, allowing different work situations. For this, we developed a series of objects, all familiar between each other and named according to what they looked like or their function (a snaking desk is “the worm”, while the private pods are “the booths”, for example). Except for the desks (fabricated in matte white), all the elements shared the same materiality: laminated wood boards.

在紧张的建筑预算范围内工作,我们很早就与客户确定,我们正在寻找一种低成本但优雅的美学,平衡廉价和更昂贵的口音,或者像公司创始人之一佩德罗曾经告诉我们的那样,”就像穿着一件破旧的T恤和一些昂贵的牛仔裤。木材为这种方法提供了一个很好的例子,虽然不是最便宜的木材,但它有一个很好的温暖的颜色,没有结节,使家具看起来更均匀和抽象,就像一个实心的作品,而仔细观察,现场制作会发现轻微的缺陷和某种质朴的品质。

Working within a tight building budget, it was established early on with the client that we were looking for a low cost but elegant aesthetic, balancing the cheap with more expensive accents, or “like wearing a worn-out T-shirt with some expensive jeans” as Pedro, one of the company’s founders, once told us. The wood provides a good example of this approach, while not the cheapest wood available, it has a nice warm color and is free of knots, giving the furniture a more homogeneous and abstract look, like a solid piece, while on close inspection the on-site fabrication would reveal slight imperfections and a certain rustic quality.

整个空间将被涂成无烟煤黑色,以消除所有由公用事业网络、绝缘泡沫板以及贯穿天花板的一系列大梁和结构产生的视觉噪音,并使宫殿内部形成鲜明的粉笔白对比。点睛之笔是一种运气。在建筑生命的某个阶段,露台原来豪华的白色水磨石瓷砖地板被包上了廉价的光合工程地板。但在拆除覆盖物后:它就在那里,全部都是完整的,而且状况良好,所需要的只是彻底的抛光和密封剂。由于Fintual需要快速入住,而我们需要时间来制定施工文件,因此我们将施工分为两个阶段:潮湿和肮脏阶段–意味着所有不能在人们使用空间的情况下进行的工作,包括粉刷整个二楼和抛光水磨石以及宫殿一侧的美丽镶木地板–以及清洁阶段–包括现场和非现场制作家具和电力网络,同时在Fintual使用空间时进行施工。

The whole space would be painted anthracite black, to cancel all the visual noise produced by utilities networks, insulation foam boards, and the array of girders and structures that run through the ceiling and make a stark contrast chalk-white interior of the palace. The finishing touch was a stroke of luck. At some point in the building’s life, the terrace’s original luxurious white terrazzo tile floor was clad with cheap photo-laminated engineering flooring. But after removing the coverings: there it was, all complete and in decent condition, all it needed was a thorough polish and sealant. Since Fintual needed to move in quickly and we needed time to develop construction documentation, we divided the construction in two: a wet and dirty phase—meaning all the work that cannot be done with people using the space, including painting the entire second floor and polishing both the terrazzo as well as the beautiful parquet flooring on the palace side—and a clean phase—involving both on-site and off-site fabrication of the furniture and power network, while working around Fintual using the space.

尽管有严格的交通限制、封锁、宵禁、全国性的建筑材料短缺,当然还有全球性的大流行病,每个人都参与其中,这似乎已经是一个成就。但该项目通过探索文物建筑上的当代建筑问题,以及在庆祝作为Fintual核心的创新和前瞻性文化的同时,对设计进行命题的策略,也同样有意义。

That everybody involved made it work despite strict transit restrictions, lockdowns, curfews, a national shortage of building materials, and of course a global pandemic, seems like an achievement already. But the project is as rewarding by exploring contemporary architectural issues on heritage buildings, and hit-the-ground-running strategies to design while celebrating the innovative and forward-thinking culture at the core of Fintual.

Architects: Studio Cáceres Lazo
Area: 500 m²
Year: 2020
Photographs: Bruno Giliberto
Lead Architects: Gabriel Cáceres, Daniel Lazo
Design Team:John Miller, Tomislav Mimica, Diego Melero
Construction:Julio Hernández
City:Providencia
Country:Chile