MOdA(巴黎律师协会总部)是新的Cité Judiciaire的一个组成部分,这是一组专门为法律界服务的建筑,目前正在巴黎17区建设。在象征性的透明中,建筑的生命、活动和来往将通过其外墙清晰可见。MOdA的选址使其建筑与更大的Palais de Justice(法院)建筑相配合,同时又傲然独立于它,成为一个明确的实体。在结构上,该建筑与位于地铁上的场地相匹配,同时也是新的公共城市空间的重要组成部分,将为这个社区注入活力。
新的Cité Judiciaire位于巴黎西北角的Clichy Batignolles开发区。该地块北面是Clichy门大街,西面是环城公路,南面是通往圣拉扎尔火车站的铁路线,东面是Batignolles广场和Cardinet街。

The MOdA, the headquarters of the Paris Bar Association), is an integral part of the new Cité Judiciaire, a group of buildings dedicated to the legal profession, currently under construction in Paris’s 17th arrondissement. Symbolically transparent, the life of the building, its activity, and its comings and goings will be clearly visible through its facade. The MOdA is sited so that its building fits with and references the much larger Palais de Justice (law courts) building, while standing proudly independent from it, a clear entity in its own right. Structurally sophisticated to deal with a site that sits on top of the Metro, it is also an important part of the new public urban spaces being generated here that will invigorate this neighbourhood.
The new Cité Judiciaire is in the Clichy Batignolles development zone, in the north-west corner of Paris. The site is bounded by the Avenue de la Porte de Clichy to the north, the périphérique city ring-road to the west, the rail lines into the Gare St Lazare to the south, and the Square de Batignolles and Rue Cardinet to the east.

周边有大型办公楼和公寓楼,开发的核心是两个关键要素。
-新的司法宫(法院),与之相关的是巴黎地区司法警察总部(Direction Régionale Police Judiciare de Paris)和巴黎律师协会(Maison de l’Ordre de l’Avocats),它们共同构成了新的司法城。
马丁-路德-金公园,是城市的绿肺,是一个植被茂密的绿色休闲空间,同时也是整个场地的路线交汇点,是一个将推动城市活动并使之充满活力的步行区。

With large office and apartment buildings around its periphery, the heart of the development centres on two key elements:
-the new Palais de Justice (the law courts), with which are associated the Direction Régionale Police Judiciare de Paris (the regional judicial police headquarters), and the Maison de l’Ordre de l’Avocats, (the Paris Bar Association) and which together constitute the new Cité Judiciaire;
-Martin Luther King Park, a green lung for the city, a planted, green space for relaxation, but also the meeting point of routes across the site, a pedestrianised area that will drive and animate urban activity.

这座建筑的设计以三个关键理念为指导。首先,透明度–对于负责维护正义的机构来说,这是一个重要的象征性理想。MOdA建筑不仅体现了这一理想,而且还将传达这一理想。凭借其高度透明的外立面,该建筑的架构将内部的一切活动和内容都展示出来。作为这个巴黎正义新形象的一部分,楼梯、图书馆、交易室、会议室以及建筑的所有生活都在外立面后清晰可见。建筑物的形状也是其中的一部分:外立面上的一个倾斜的平面清楚地参照了它后面的礼堂的形状,建筑物屋顶平台的水平与第一层的法院的水平完全一致,显示了重要的平等。

Three key ideas guided the design of this building. Firstly, transparency – an important symbolic ideal for the institutions responsible for maintaining justice. The MOdA building will not only embody this ideal but communicate it too. With its highly transparent facade, the building’s architecture puts everything inside on display, activity, and contents. As part of this new image of justice for Paris, the staircases, the library, the salle des marchés (the trading room), and the board room and all the life of the building are clearly visible behind the facade. The shape of the building is part of this too: a sloping plane on the facade clearly references the shape of the auditorium just behind it, and the level of the building’s roof terrace is perfectly aligned with that of the first layer of the law courts, demonstrating important equality.

第二个想法与建筑的背景有关。MOdA的主立面朝向法院前的主广场,这个空间是一个由硬质表面和植物及成熟树木精心调制的组合。作为马丁-路德-金公园的补充,这个广场将作为一个会议空间和交流场所,一个新的公共空间,为邻里生活服务。

The second idea relates to the building’s context. The MOdA’s main facade is orientated towards the main concourse in front of the law courts, a space that is a carefully modulated mix of hard surfaces and planting and mature trees. Supplementing the Martin Luther King park, this square will serve as a space for meeting and a place for exchange, a new public space for the life of the neighbourhood.

第三个因素,与前两个因素密不可分,就是功能性。Maison de l’Ordre des Avocats将成为巴黎酒吧专业人士的主要场所,与现有的MOdA办公室一起位于巴黎市中心的多芬广场(Place Dauphine),以及将在新的司法宫(Palais de Justice)内建立的专用空间。新建筑将容纳一个170个座位的礼堂、一个图书馆、律师协会的行政机构和办公室、CARPA(律师金钱支付基金)的办公室、董事会和律师协会主席办公室;简而言之,这是一个对律师工作至关重要的地方,离法院只有两步之遥,但却不受其限制。在这一空间内,各种功能的组织受到了强烈的影响,使其易于使用。

The third factor, inseparable from the first two, is functionality. The Maison de l’Ordre des Avocats will become the principal site in Paris for bar professionals, alongside the existing MOdA offices on Place Dauphine (in the centre of Paris), and dedicated spaces to be created inside the new Palais de Justice. The new building will house a 170-seat auditorium, a library, the administrative bodies and offices of the Bar Association, the offices of CARPA (the Lawyers’ Pecuniary Payment Fund), the board room and the Bar President’s office; in short a place essential to the lawyers’ work, only two steps from the law courts, but free of its constraints. The organization of the various functions within this space was strongly influenced by the desire to make them easily accessible.

部分建筑位于巴黎地铁站的正上方,限制了传统地基的使用范围。通过使用钢结构,巨大的悬臂可以被纳入设计中。建筑物的前部,也就是向Clichy门大街倾斜的地方,将通过位于两个主立面两侧的桅杆和拉杆系统进行悬挂。通过这种方式提升建筑,还可以在底层创造出额外的透明度,使建筑核心的两边更加通透。

Part of the building is positioned directly above a Paris metro station which limits the scope for traditional foundations. By constructing with steel, huge cantilevers can be incorporated into the design. The nose of the building, where it tapers towards Avenue de la Porte de Clichy, will be suspended via a system of masts and tension rods located on each side of the two principal facades. Lifting the building in this way also creates the potential for extra transparency at the ground floor level to either side of the building’s core.

同时,礼堂下面的剖面坡度为人们打开了通往伯蒂埃大道和马丁-路德-金公园的视野。这一部分的外立面也是由两根细长的钢柱支撑着。尽管在功能和建筑方面的要求非常复杂,而且受到场地的限制,但建筑的设计还是尽可能地显得轻盈和透明。同时,它的屋顶平台与法院的屋顶平台的排列产生了一个强大的水平线,以框架和锚定广场。

Meanwhile, the cutaway slope under the auditorium opens views through to Boulevard Berthier and Martin Luther King Park. This section of the facade which also oversails the concourse is supported by two slim steel columns. Despite the dense complexity of its functional and architectural aspirations and the constraints of the site, the building has been designed to appear as light and transparent as possible. At the same time, the alignment of its roof terrace with that of the law courts generates a strong horizontal that frames and anchors the concourse.

建筑师:Renzo Piano Building Workshop
面积:7150 m²
年份:2019年
摄影:Sergio Grazia, Michel Denancé
声学:Meta
客户:Ordre des Avocats de Paris, Sogelym-Dixence, Ordre des Avocats de Paris + Sogelym-Dixence
设计团队:B. Plattner, P. Colonna (partner and associate in charge), S.Cimino, C.Guézet with S.Giorgio-Marrano, C.Maxwell-Mahon, J.Moolhuijzen (partner); A.Bagatella, D.Tsagkaropoulos (CGI); O.Aubert, C.Colson, Y.Kyrkos (models)
结构, Mep, 可持续发展, 土木工程:AIA Ingénierie
外墙:RFR
照明:Franck Franjou
音视频系统: Labeyrie & Associés, Labeyrie & Associés
防火:NAMIXIS
平面设计 : Origoni & Steiner, Origoni & Steiner
成本顾问:SLETEC
城市 : 巴黎
国家:法国
Architects: Renzo Piano Building Workshop
Area: 7150 m²
Year: 2019
Photographs: Sergio Grazia, Michel Denancé
Acoustics: Meta
Client:Ordre des Avocats de Paris, Sogelym-Dixence, Ordre des Avocats de Paris + Sogelym-Dixence
Design Team:B. Plattner, P. Colonna (partner and associate in charge), S.Cimino, C.Guézet with S.Giorgio-Marrano, C.Maxwell-Mahon, J.Moolhuijzen (partner); A.Bagatella, D.Tsagkaropoulos (CGI); O.Aubert, C.Colson, Y.Kyrkos (models)
Structure, Mep, Sustainability, Civil Engineering:AIA Ingénierie
Façade:RFR
Lighting:Franck Franjou
A/V Systems:Labeyrie & Associés, Labeyrie & Associés
Fire Prevention:NAMIXIS
Graphics:Origoni & Steiner, Origoni & Steiner
Cost Consultant:SLETEC
City:Paris
Country:France