帕尔尼安的房子是为边境城市马库的一个四口之家设计和建造的。该房产有可能受益于南面和北面的日光和阿拉拉特山以及南面高处的美景。概念的形成是客户和建筑师之间挑战的结果;委托是创造一个独特的家庭住宅,并考虑在一个层面上满足空间要求,与这个地区流行的复式住宅形成对比。

Parnian house is designed and built for a family of 4 in border city of Maku. The property had the potential to benefit daylight from south and north and great views over Mount Ararat as well as southern heights. Formation of the concept was the result of a challenge between the client and the architects; The commission was to create a distinctive family house and to consider meeting spatial requirements in one level in contrast with popularity of duplex houses in this district.

因此,我们发起了关于空间关系的对话,并根据有限的总面积重新定义了典型的住宅规划。空间组织在70%的总面积中形成,底层有1.5米的退台,分配给公共空间,如停车场、大厅、机械室和一个多功能空间,有扩大的窗户与南院相连。

So we initiated dialogue about the spatial relationships and re-defined typical residential plan according to limited gross area. Spatial organisation is formed in 70 percent gross area with a 1.5-meter stepping back on the ground floor which is allocated to public spaces like parking, lobby, mechanical room and a multifunction space with enlarged windows connected to southern yard.

一楼可以通过两条路线到达;一条是院子里的轻质金属楼梯,另一条是封闭的楼梯和电梯。前庭被设计为入口,丰富了居住者和空间之间的互动;门前是厨房,右边是私人区域,左边是公共区域。

First floor is accessible via 2 routs; one is the light-weight metal stairway in the yard and the other is the closed stairway and lift. A vestibule is designed as the entrance which enriches the interaction between the occupants and spaces; kitchen in front of the door, private zone at the right side and public zone at the left are arranged.

前庭上方的内部空隙在居住空间的中心创造了一个连接点,它整合了私人和公共空间,使入口和第三间卧室能够充分享受到阳光,同时提供了模拟半封闭庭院的潜力。

The internal void above the vestibule creates a junction point in the heart of the living space which integrates private and public spaces and allows for the entrance and the 3rd bedroom to fully benefit from the sunlight while providing potentials to simulate a semi-closed court yard.

私人区域包括3间卧室;主卧室的隐私通过木制垂直柔性百叶窗提供,帕尔尼安的卧室通过后退防止从街道上直接看到,并且由于外墙的折叠木质体量,在清晨有阳光照射,第三间卧室,除了空隙,通过自然光穿透来照明。

The private zone includes 3 bedrooms; master bedroom which its privacy is provided through wooden vertical flexible louvers, Parnian’s bedroom is prevented from being seen directly from the street via retreat and is sunlit in the early morning as a result of folded wooden volume of the façade and 3rd bedroom, besides void, is lit through natural light penetration.

公共区域被分配给客厅和大厅,延伸的法式窗户将自然光引入室内,允许空间和日光以及通风之间共存和对话。它通过轻质的木质楼梯连接到二楼。二楼有一个宽敞的露台,提供了一个舒适的环境,居住者可以在那里享受各种活动。

The public zone is allocated to living room and hall with stretched French windows introducing natural light into the interior and allowing coexistence and dialogue between the spaces and daylight as well as ventilation. It is connected to the second floor through light-weight wooden stairs. Second floor embraces a generous terrace that provides a cosy environment, where the occupants can enjoy various activities.

折叠的表面反映在项目的所有细节中,从立面规划到假天花板和大厅墙壁的设计。设计方法一般包括。关注开放空间、庭院、概念及其与生活空间相关的功能。

The folded surface is reflected in all the details of the project from façade programming to false ceiling and lobby walls design.The design approaches include generally: To focus on open space, court yard, concept and its function related to living spaces.

考虑日光的数量和质量以及它与空间功能的比例。考虑院子的尺寸和比例。明确开放空间和天空的视野量。定义屋顶不仅是建筑与天空的分隔,而且是建筑环境与天空之间的一个表面。

To consider the amount and quality of daylight and its ratio to function of spaces. To think of dimension and proportion of yards. To specify the amount of view to open spaces and the sky. To define the roof not only as a separation of building from the sky but also as a surface between built environment and the sky

Architects: White Cube Atelier
Area : 600 m²
Year : 2018
Photographs :Farshid Nasrabadi
Manufacturers : Lorenzo, Novawood, Siporex Block, Travertine
Lead Architects : Reza Asadzadeh, Shabnam Khalilpourfar
Collaborators : Mohamad Asadzade
City : Maku
Country : Iran