在台湾以西的澎湖群岛,本土的珊瑚石屋是一种独特的文化遗产。珊瑚石屋起源于清朝时期的中国南部沿海地区,是由真正的珊瑚块堆积在岛上采掘的玄武岩基墙上建造的。它们的特点是九宫格,独特的 “滚动 “屋脊类似于弯曲的屋檐,以及由于强风而产生的 “缝隙和柱子 “作为窗户的开口。对于一个多代的澎湖家庭来说,XRANGE受到启发,重新诠释了这些在野菊花的风吹平原上看到的历史悠久的珊瑚屋群。

On the Penghu archipelago west of Taiwan, indigenous laogushi or coral stone houses are a unique cultural heritage. With roots in the southern Chinese coastal regions of Qing dynasty, coral stone houses were built of actual corals blocks stacked upon a base wall of basalt quarried on the islands. They are characterized by a nine-square plan, distinctive “rolled” roof ridges resembling a curved gable, and “slits and pillars” as window openings due to strong winds. For a multi-generation Penghu family, XRANGE is inspired to reinterpret these historical coral house clusters seen on windswept plains of wild chrysanthemum.

从远处看,在树线之上,澎湖屋的轮廓给人以土著村落群落的印象,其上有层层叠叠的卷状屋脊。三个平行的混凝土体块以其独特的卷曲屋脊堆叠在一起,形成了这种村庄的效果。这些混凝土块构成了房屋的一部分,也是承重墙的结构体系。在白色石头的包裹下,醒目的屋顶线条在蔚蓝的岛屿天空和周围的绿色农田中显得格外突出。传统的缝隙和柱子的开口被重新解释为阳台和天井的屏幕,后面是落地玻璃门,大大改善了自然光和通风。

From a distance, above the tree lines, the silhouette of Penghu House gives the impression of an indigenous village cluster with overlapping layers of rolled roof ridges. Three parallel concrete volumes with their own distinctive rolled roof ridges are stacked to create this village effect. These concrete blocks form the part of the house as well as the structural system of load-bearing walls. Clad in white stone, the striking roof lines stand out against the azure island sky and the surrounding green farmland. The traditional slits-and-pillars openings are reinterpreted as balcony and patio screens, behind which are floor-to-ceiling glass doors for greatly improved access to natural light and ventilation.

中央区块容纳了5米高的生活空间,向花园开放。在它的旁边,东部的混凝土块是一个庭院,连接父母的卧室和楼上的祖先庙宇。主体量的西边是餐厅,在顶层,主卧室通向滚动山脊的屋顶景观,可以看到一望无际的大海。在这一层,3个屋顶轮廓相互连接,屋顶平台、坡度和山脊流动,创造了一个滚动的、连续的空间体验。

The central block houses the 5m tall living space that opens onto a garden. Next to it, the eastern concrete block houses a courtyard that connects the parents’ bedrooms and the ancestral temples upstairs. To the west of the main volume is the dining hall and on the top floor, the master bedroom opens onto the roofscape of rolled ridges with sweeping views of the sea. On this level, the 3 roof silhouettes interconnect, the roof deck, pitch, and ridges flow to create a rolling, continuous spatial experience.

作为气候策略的一部分,由于冬季风大,东北面的窗户开得很少,而在南面和西面则设置了深悬和狭长的天井屏风,以减少太阳的直接照射。屋顶和外墙的厚度为30厘米,全部采用雨幕花岗岩面板系统,使房屋具有额外的绝缘性,以抵御夏季的高温和冬季的大风。在院子里有一个天然的水井和一个小的有机农田供家庭使用。

As part of the climate strategies, there are minimal window openings to the northeast due to severe winter winds, while deep overhangs and slit-and-pillar patio screens are placed on the south and west faces to reduce direct solar exposure. The roofscape and exterior walls are 30cm thick and fully clad in a rain screen granite panel system, giving the house extra insulation to withstand the summer heat and gale-force winds in the winter. Within the compound are a natural wellspring and a small organic farming patch for the family.

整个房子都内置了有效的自然交叉通风,甚至在机械和管道管道内。这使得房子可以享受到自然的微风,而不需要使用空调,即使是在35˚C的室外温度。卧室的墙壁是用天然粘土渲染的,以调节湿度,防止气候中常见的霉菌或真菌生长。在整个室内,起伏的屋顶景观是由芳香的松树衬托的,给房子一个温暖的视觉和嗅觉特征。木材的切口也被回收,成为房子的原始家具和屏风。

Effective natural cross ventilation is built-in throughout the entire house, even within the mechanical and duct conduits. This allows the house to enjoy natural breezes without the use of air conditioners even with 35˚C outside temperature. The bedroom walls are rendered in natural clay to regulate humidity and prevent mold or fungal growth which is common for the climate. Throughout the entire interior, the rolling roofscape is lined with fragrant pine, giving the house a warm visual and olfactory signature. Wood cut-offs are also recycled into original furniture and screen for the house.

澎湖之家 “在现代框架内重新诠释了传统的智慧,为当地的一个宗族创造了一个多代人的家,形成了一个独特的建筑,诞生于澎湖的独特条件。

The Penghu House reinterprets traditional wisdom within a modern framework to create a multi-generational home for a local clan, resulting in a distinctive architecture born from the unique conditions of Penghu.

Architects: XRANGE Architects
Area: 645 m²
Year: 2019
Photographs: Kuo-Min Lee
Lead Architects: Grace Cheung
Structural Engineers: Top Technic Engineering Consultants Co., Ltd.
Country:China