该地位于一条贯穿乡村的干线公路边。在附近矗立着私人住宅和村里祠堂的小树林,围绕着一条通往祠堂的通道。该建筑由砂浆和镀锌钢板制成,反射出暗淡的光线,使其看起来很庞大。它被布置在L形的地块内,并站在对面面对着神社的位置。

The site is located along an arterial road that runs through the countryside. In the neighborhood stand private residences and a grove of the village shrine surrounding a passage to the shrine. The building is made of mortar and galvanized steel sheet which reflects dull light, making it look massive. It is laid out to be accommodated within the L-shaped lot and stands to face the shrine on the opposite side.

该建筑将被用作摄影师的工作室和画廊以及他的住所。客户要求将他制作作品的工作室与他的生活空间结合起来。因此,我想出了一个最佳方案,明确了居民想要的生活方式,而不是按功能分割空间。

The building is to be used as a studio and gallery of the photographer and his residence as well.The client requested to unite the studio where he produces works with his living space. Thus, I came up with an optimum plan by clarifying how the resident wants to live instead of segmenting the space by function.

昏暗的通道从入口处邀请游客进入最里面的空间,同时用从相连的画廊的天花板上投下的光线引导他们。画廊用开放的方式剪辑出一个景观,看起来像一个展览。其对比性的规模和自然光相互共鸣。

The dim passage from the entrance approach invites visitors into the innermost space while guiding them with light thrown from the ceiling of the connected gallery. The gallery clips out a landscape with the opening to look like an exhibition. Its contrasted scale and natural light resonate with each other.

这个在普通生活中静静地激发出一种兴奋感的空间也扮演了一个上镜的拍摄地点的角色。

The space that quietly inspires a feeling of exaltation among ordinary life also plays a role of the photogenic shooting location.

细长的通道作为绕过画廊的小巷,除了单纯的通道外,还有其他功能;它也被用作在墙上张贴艺术品和照片的空间。它以视线转换、不同的天花板高度和自然光创造的阴影和阴影为主题,非常漂亮。

The long thin passage serving as an alley to go around the gallery has other functions than a mere pathway; it is also used as a space to post artworks and photos on the wall. It is beautifully themed with sight switching, different ceiling heights, and shade and shadow created by natural light.

位于建筑中心的大厅有不同的楼层,起到了连接各个空间的枢纽作用。它还整合了生活所需的管道设备、柜台和楼梯,并与来自庭院的通道相连,因此不仅提供了功能上的舒适,还展示了风景的美丽。

The hall that is located at the center of the building with different floor levels plays a role of a hub which connects with each space. It also incorporates plumbing equipment, a counter, and a staircase that are necessary for living, and is connected to an approach from the courtyard, thus not only providing functional comfort but also displaying scenic beauty.

作为生活空间的建筑也提供了一个动态的空间,其比例和规模使其可以作为一个摄影棚。从高处射来的光线笼罩了整个房间,使人们能够用自然光进行摄影。

The building used as a living space also offers a dynamic space with proportion and scale that allow it to serve as a photo studio. The light coming through the high-side light envelops the room, enabling photo-shooting with natural light.

摄影设备、复古家具、乐器和艺术品在这里和那里摆放,与空间融为一体。它与摄影师的感觉和审美一致,作为产生新的创造力和活动的基础。

Photo shooting equipment, vintage furniture, musical instrument, and artworks are placed here and there, blending in with space. It acts in concert with the photographer’s feeling and aesthetic and acts as the base to produce new creativity and activities.

Architects: FORM/Kouichi Kimura Architects
Year : 2017
Photographs :Yoshihiro Asada, Norihito Yamauchi
Manufacturers : VELUX Group, YKK AP
Lead Architect : Kouichi Kimura
Country:Japan