该项目是一个现有幼儿园的附属建筑,用于发展课外活动:音乐、艺术和巴西圣保罗市体育俱乐部的娱乐。

The project in question is an annex to an existing kindergarten for the development of extracurricular activities: music, arts, and recreation in a sports club in the city of São Paulo (Brazil).

从一个不寻常的形状的地块开始,加上需要重组通道和更多地欣赏自由空间的愿望,我们试图通过插入一个简单而独特的体积,创造三个 “活动花园”。

Starting from a plot with an unusual shape, together with the need for a reorganization of the accesses and the desire for a greater appreciation of the free spaces, we seek by inserting a simple and unique volume, to create three “activity gardens”.

考虑到这一点,并与尽量减少学校内的物理障碍的愿望相一致,拟议的新附属建筑无缝地接近地段的边缘,在不同的 “花园 “之间创造微妙的界限。

With this in mind and in parallel with the desire to minimize the number of physical barriers within the school, the proposed new annex seamlessly approaches the edges of the lot creating subtle boundaries between different “gardens”.

由于采用了大型滑动门,所有的房间都直接与室外空间相连。其结果是,内部和外部成为一个整体:一个阳光明媚的花园和一个阴凉的花园;一个学习没有限制的幼儿园,自然和建筑以教育的名义走到一起。

Thanks to the incorporation of large sliding doors, all rooms connect directly to their outdoor spaces. The result is that the interior and exterior become one: a sunny garden and a shady garden; a kindergarten where learning takes place without limits and where nature and architecture come together in the name of education.

快速、模块化和可持续的建筑。从建设性的角度来看,Catavento附属建筑的项目首先寻求的是探索建筑技术和解决方案。简而言之,就是能够实现快速和低成本施工的技术,以及在社会和环境影响方面的高效和可持续。

Fast, modular, and sustainable construction. From a constructive point of view, the project for the Catavento annex sought, above all, to explore construction techniques and solutions. In short, techniques that could allow fast and low-cost work, as well as efficient and sustainable in terms of their social and environmental impact.

因此,整个项目是在利用当地景观的特殊性,尊重植被和现有环境的基础上开发的。对于建筑的整体协调性来说,另一个最重要的点是使用元素和材料的调色板,尽量减少浪费,促进清洁工作。

Thus, the entire project was developed based on the use of the particularities of the local landscape, respecting the vegetation and the existing environment. Another point of utmost importance for the overall coherence of the building is the use of a palette of elements and materials that minimize waste and promote clean work.

从这个承诺出发,使用具有模块化尺寸的工业化材料是优先考虑的。因此,使用由小型元件(钢架)组成的钢结构是所采用的建设性解决方案,因为它易于运输和手工组装,而且是一种可以重复使用和回收的材料。从这个意义上说,在考虑使用技术作为可持续发展的捷径之前,前提是不要浪费,尊重环境和整个社区才是可持续发展的真正途径。

From this commitment to building well and intelligently, the use of industrialized materials with modular dimensions was prioritized. Therefore, the use of steel structures composed of small elements (steel frames) was the constructive solution adopted, since it is easy to transport, and assemble manually and it is a material that can be reused and recycled. In this sense, before considering the use of technology as a shortcut to sustainability, the premise was not to waste, respecting the environment and the entire community is the true path to sustainable development.

将舒适性方面纳入结构,探讨了对教室环境的良好声学控制、照明和自然通风的需求。为此,安排了三个屋顶棚,内部由隔音板覆盖,这些隔音板的方向交替进行,能够在每个房间里创造出光和风的色调。

Incorporating the aspect of comfort into the structure, the need for good acoustic control, lighting, and natural ventilation for classroom environments was explored. For this, three roof sheds were arranged, internally covered by acoustic plates, which, alternating in their orientations, are capable of creating tones of light and wind in each of the rooms.

颜色是物质。该项目通过颜色这一媒介来探索人类在空间中的体验:在建筑的象征性、记忆性、游戏性和敏感性的特征中,这种身体转化为审美享受。通过这种方式,三个屋顶棚被赋予了不同的颜色。

Color as matter. The project explores the human experience in space through the medium of color: a body that translates into aesthetic enjoyment, in the symbolic, memorable, playful, and sensitive character of architecture. In this way, the three roof sheds are given a different color.

因此,技术吸音、照明和通风设备放弃了它们的主要功能,并根据太阳的味道,赋予环境以新的特征:绿色房间、黄色房间和橙色房间。

Therefore, technical acoustic absorption, lighting, and ventilation devices abandon their primary functions and, depending on the taste of the sun, give a new character to the environments: the green room, the yellow room, and the orange room.

Architects: Firma Arquitetura, Oficina Aberta
Area : 70 m²
Year : 2017
Photographs :Carolina Lacaz
Manufacturers : Isover, Day Brasil, Knauf, Lafonte Assabloy, REKA
Authors : Carlos Eduardo Miller e Eduardo Miller (firma) + Bruno Gondo (oficina aberta)
Project Team : Carlos Eduardo Miller, Eduardo Miller, Bruno Nakaguma Gondo, Pedro Fortes Torggler
Construction : Valor
Steel Structure : Eficieng Engenharia
City : São Paulo
Country : Brazil