人们可以欣赏到专门用于休闲的较大空间和其他更多的封闭和私人空间,如套房。在后面的区域有两间客房和一间办公室。在主要区域,我们试图通过赋予每个角落独特的用途来区分它们。通过家具的摆放和地毯的安装,使这种类型的划分以一种自然和非常直观的方式进行。这个空间由三盏大尺寸的悬挂式顶灯照亮,以简约、精致、轻巧的设计来提升双层高度,从而不影响房屋建筑本身的视觉效果。

One can appreciate the larger spaces dedicated to leisure and other more contained and private ones, such as the suite room. In the back area there are two guest rooms and an office. In the main area, we sought to make a distinction between each corner by giving them a unique use. It was executed using the placement of pieces of furniture and by installing carpet, that allowed making this type of division in a natural and very visual way. This space is illuminated by three suspended overhead lights of large dimensions, helping to enhance the double-height with a very minimalist, sophisticated and lightweight design, so as not to intervene with the vision of the architecture of the house itself.

业主希望创造一个家,其主要目标是珍惜空间的建筑风格,强调工业风格和材料,每个区域都融入了新的作品。阁楼的一些原始元素被保留了下来,如可见的装置、自然材料及其缺陷。此外,客户的想法是将这个空间既用于生活,又用于举办与艺术世界相关的活动和展览。为此,我们创造了一个非常灵活的多功能空间,能够涵盖不同的用途,有时是同时进行。

The owners desired to create a home whose main objectives were to cherish the architecture of the space, emphasizing the industrial style and materials with the new pieces incorporated into each area. Some original elements of the loft were kept, such as the visible installations, the natural materials and their imperfections. In addition, the customers had the idea of using the space both for living and for hosting events and exhibitions related to the art world. For this, a very versatile and multifunctional space was created capable of covering different uses, sometimes simultaneously.

原有的工业风格的厨房被保留了下来,将其融入到新的设计中,并与阁楼其他部分的颜色范围相融合。凳子和Ingo Maurer标志性的Campari灯也被纳入其中,从而赋予了一些空间中重复出现的红色调。非常特别的作品被放置在餐厅,与现代风格相匹配,并提供了一个现代设计的说明。这样的组合使其获得了流动性,在舒适、设计和温暖之间找到了完美的平衡。

The original industrial style kitchen was preserved, incorporating it into the new design and integrating it with the colour range of the rest of the loft. Stools and the iconic Campari lamps by Ingo Maurer were included, thus giving the red note that is repeated in some spaces. Very special pieces with a lot of character were placed in the dining room, matching the modern style and providing a note of contemporary design. This combination allowed to obtain fluidity, finding the perfect balance between comfort, design and warmth.

投影区具有双重功能,一方面,它将用于活动中的演示和强化,另一方面,它将以更非正式和私人的方式用于放映电影。弧形的沙发使横墙上隐藏的投影机和侧墙上的电视都能看到,从而打破了空间构成的直线。在阁楼的中央,模块化的岛式沙发被标记为客厅的导流轴,功能非常强大,并且可以根据不同的需求改变位置。套房的重点是在房屋的第二层,俯瞰其他空间,包括增加实用性的作品,同时旨在创造一个更加舒适和亲密的区域。

The projection zone was created with a double function; on the one hand, it will serve for presentations and reinforcement in the events and, on the other hand, it will be used in a more informal and private way for the screening of films. The curved sofa allows visibility of both the hidden projector on the transverse wall and the television on the sidewall, hence breaking straight lines of composing the space. In the centre of the loft, the modular island sofa is marked as a channelling axis of the living room, very functional and with the possibility of changing position according to varying needs. The suite focuses on the second level of the house, overlooking the rest of the space and includes pieces that add practicality while aiming to create a more cosy and intimate area.

室内设计师:The Room Studio
占地面积: 300 m²
年份:2019年
摄影:Mauricio Fuertes
室内设计:Meritxell Ribé y Josep Puigdomènech
城市:巴塞罗那
国家:西班牙
Interior Designers: The Room Studio
Area: 300 m²
Year: 2019
Photographs: Mauricio Fuertes
Interior Design:Meritxell Ribé y Josep Puigdomènech
City:Barcelona
Country:Spain