重建过程中使用的表达方式是指Holešovice的形态和材料,建筑尊重该地区的历史背景与规格,尊重当地的工业美学。原建筑被剥离到核心,只留下必要的承重结构,美丽的结构骨架被暴露出来。土木建筑之美,在于其真诚和老实。因此,我们尊重结构的节奏。我们的工作动机是提升一个普通的建筑,让它变得高贵,因为市政厅是属于它的。市政厅是一个公共建筑,它是为人民服务的。

Expressions used during the reconstruction refer to the morphology and materials of Holešovice, the building respects a historical context of the district with its specifications, honor local industrial aesthetics. The original building was stripped to the core, only the necessary loadbearing constructions were left and the beautiful structural skeleton was exposed. The beauty of the civil engineering constructions lies in their sincerity and honesty. Therefore we honor the rhythm of the structure. We work with the motives which uplift a common building and make it noble as the town hall belongs. The town hall is a public building and it serves the people.

建筑本身应该产生尊重和尊严,它应该代表稳定和稳固,它应该是善良的,但不是媚俗的,但最主要的是,它应该是开放的,透明的,和情感上的。这些品质可以通过使用正确的构图原则与正确的材料来提供。建筑的表达方式,重在构造,指的是工程态度和思维。市政厅的建筑扎实而接地气,构造清晰而有力,表明了永久性和稳定性。

The building itself should arise respect and dignity, it should represent stability and solidity, it should be kind but not pandering, but mainly, it should be open, transparent, and emotionally accessible. Those qualities can be provided by using the right compositional principles with the right materials. The expression of the building with its accent on tectonics refers to the engineering attitude and thinking. The solid and grounded building of the town hall with its clear and strong tectonics indicates permanence and stability.

而作为外立面方案的生砖,也有着与构造学相似的特点,它古色古香,已有两千多年的使用历史。除了美观之外,生砖不屈服于老化,不需要对表面进行维护,砖的寿命可达数百年,而且随着时间的推移,砖会变得更加美观。最大限度地提供了市政厅的交通便利性。正面通过拱廊与楼梯向街道开放。市政厅被普遍认为是城市的象征。

The raw brick used as a facade solution has a similar feature as the tectonics, it is ancient and used for more than two thousand years. Except for the aesthetic quality, the raw brick does not succumb to aging, it is not necessary to maintain the surface, the bricks last for hundreds of years and get even more beautiful over time. The accessibility of the town hall is provided to the maximum extent possible. The front facade is open to the street by arcades with stairs. The town hall was commonly perceived as a symbol of the town.

塔楼的体量不断上升,最高处设有时钟,这是典型的、不言而喻的。体量的可塑性和坚固性是通过使用网格与深窗衬砌一起实现的。严格网格的立面对应着建筑内部合理的房间组织。一个模块主要用于一到两个办公室。

The rising volume of a tower with a clock at the highest point is typical and self-evident. The plasticity and solidity of the volume were achieved by using the grid together with a deep window lining. The facade with a strict grid corresponds to a rational room organization inside the building. One module is mostly used for one or two offices.

建筑内部的设计理念是基于空间的节奏,彼此相随。强调的是承重结构。目标是在新旧之间、承重结构和非承重结构之间划定一个明确的界限。这个简单的考虑导致了走廊的严格衔接。所有的新隔墙从不靠在旧结构上,新的墙体形成了箱体,主要作为办公室的储物空间。

The concept of the building interior is based on rhythms of the spaces following each other. The emphasis is put on the loadbearing structure. The goal is to define a clear boundary between the old and new, between the loadbearing and non-bearing structure. This simple consideration leads to a strict articulation of the corridors. All of the new partition walls never leans on the old structure, the new walls create boxes, which mostly serve as storage spaces for the offices.

连接新隔墙和旧结构的连接元素–梁和柱,由门和横窗来体现。由于这种解决方案,自然光被引入内部走廊。每个楼层都有自己的颜色,以便更好地定位。一个重要的内部元素,连接所有内部空间、走廊和房间,是一个金属假天花板,这也影响了声学效果,吸收了噪音。

The joining elements which connect the new partition walls and the old structure – the girder and the columns, is represented by doors and transom windows. The natural light is let in the inner corridors thanks to this solution. Each floor has its own color for better orientation. A significant interior element, which connects all the inner spaces, corridors, and rooms, is a metal fake ceiling, which also affects the acoustics and absorbs the noise.

建筑师: BOD Architekti
面积:5447平方米
年份:2020年
摄影:Tomáš Slavík
牵头建筑师:Vojtěch Sosna, Jakub Straka, Jáchym Svoboda
合作者:Karolína Urbánková、Matúš Šestina
建筑工程师:Deltaplan spol.s r.o., APS PROJEKT PRAHA s.r.o., Petr Dražan, Veronika Klimešová, Petr Pavlík
结构工程师:HSD statika s.r.o, Jiří Houra, Pavel Galbavý
城市:Praga 7
国家:捷克共和国
Architects: BOD Architekti
Area: 5447 m²
Year: 2020
Photographs: Tomáš Slavík
Lead Architects: Vojtěch Sosna, Jakub Straka, Jáchym Svoboda
Collaborators:Karolína Urbánková, Matúš Šestina
Construction Engineer:Deltaplan spol.s r.o., APS PROJEKT PRAHA s.r.o., Petr Dražan, Veronika Klimešová, Petr Pavlík
Structural Engineer:HSD statika s.r.o, Jiří Houra, Pavel Galbavý
City:Praga 7
Country:Czech Republic