Gamarra 1245是对项目组两个不同的搜索的建筑回应:一方面,将一个中等规模的建筑体量整合到一个本身就具有异质性的环境中,就其密度而言;另一方面,在同一体量中产生一个现代建筑的阅读,但从根本上说是空间质量的意愿。该建筑群位于一块前面8.66米的不规则尺寸的土地上,由18个单位和大型公共空间组成,供他们集体使用。邻近地区的类型多样性的产物,主要的主角是有意的空隙,试图实现阳光的最佳方向和长视觉的产生。设计综合包括两个实心的体量,由一条狭长的缝隙连接,调节公共空间的流通和单位的窗户--由一个中性和纯粹的外墙组成,面向前面的城市。为了有利地捕捉来自东方和北方的阳光,一个规范的交错秩序是其后立面的主角。
Gamarra 1245 comes as an architectural response to two different searches by the project team: on the one hand, the integration of a medium-scale building volume in an immediate environment that is heterogeneous in itself, in terms of its density; and on the other hand the will to produce in the same volume a contemporary architectural reading but fundamentally of spatial quality. Located on a piece of land with irregular dimensions of 8.66 meters in front, the building complex is made up of 18 flats and large common spaces for their collective use. Product of the typological diversity of the neighborhood, the main protagonist is the intentional void, trying to achieve the best orientations for sunlight and the generation of long visuals. The design synthesis comprises the generation of two solid volumes linked by a slit that regulates public spaces for circulation and windows of the units—consisting of a neutral and pure facade facing the city in front. The order of a regulated staggering in order to profitably capture the sunlight from the East and North orientations is the main protagonist on its rear façade.





"该综合体沿八层混合了各种类型,知道如何满足当前的生活需求,优先考虑内部空间和每个单元的扩展之间的正确口径。" 投影机脱颖而出。
“The complex has a mixture of typologies along eight levels knowing how to satisfy the needs of current living, prioritizing the right caliber between interior spaces and expansions of each unit.” Projectors stand out.


在由阳台体量构成的半遮盖的屋檐下,产生了进入建筑的通道,打算走一条允许探索不同材料的路线,表达公共和私人领域之间的区别。从材料的视觉渗透后,车辆和行人的通道都可以被识别。从行人的角度看,路线被意图和照明所滋养,直到最后达到位于建筑最后两层的一组公共使用区的高潮。这些区域在两层有机地延伸,由一个楼梯连接,从形式上看,它是连接空间的元素,从材料上看,它也是主角。在第七层,你可以找到一个供公共使用的有盖区域,其突出的体量和自身的扩展性是可以识别的;在第八层,开发了一个游泳池和日光浴区,作为综合体的顶部,是可以到达的最高点,邀请人们暂停和沉思。
Under semi-covered eaves made up of the volume of balconies, access to the building is generated, intending a route that allows exploring different materials, expressing distinctions between the public and private spheres. After visually permeable access from the material, both vehicular and pedestrian accesses can be identified. From the pedestrian, the route is nourished by intention and lighting until finally culminating in a set of common-use sectors located in the last two levels of the building. These sectors extend organically on both levels connected by a stairway that is the protagonist both from the formal aspect as an element that connects spaces, as well as from the material aspect. On the seventh floor, you can find a covered area for common use, identifiable by its outstanding volumetry and its own expansion; and on the eighth level, a pool and solarium sector is developed that functions as the top of the complex, being the highest accessible point, inviting pause and contemplation.



每种类型的单元及其在建筑群中的位置,都是利用布宜诺斯艾利斯市新的城市法规所提供的机会的产物。建筑物的前三层由一室单位和一个可分割的房间组成,配备了舒适的厨房空间和大型卫生设施。上面四层是由两室和三室的单元组成,有效地回应了监管的退出,并产生了多孔性的情况,提高了每个单元外部空间的使用。在与家庭和城市的不断对话中,产生了可塑性和易于使用的空间。
Each type of unit and its location in the complex was the product of taking advantage of the opportunities offered by the new urban code of the City of Buenos Aires. The first three levels of the building consist of one-room units and one divisible room, equipped with comfortable kitchen spaces and large sanitary facilities. The four upper levels are made up of two- and three-room units, effectively responding to regulatory withdrawals and generating situations of porosity that enhance the use of the exterior spaces of each unit. Malleable and easily usable spaces are generated in constant dialogue with the domestic and the urban.


至于材料和内部分布,空间的纯度由地板、橱柜和外部木甲板地板上的木质色调的和弦赋予;而大窗户的视觉效果则由黑色铝制木板框住。外部空间由简单的裸露的混凝土体积来调节,其中包括每个单元的服务部门和栅栏。综合体的合成和精致的形象,以及对城市化的控制过渡,使这个建筑能够和谐地置于一个异质结构中,等待着建筑的成长和新的互动。
As for the materiality and interior distribution, the purity of the spaces is given by chords of wood tones on floors, cupboards, and exterior wood deck flooring; while the visuals given by the large windows are framed by black aluminum carpentry. The exterior spaces are regulated by the simplicity of projecting volumes of exposed concrete that contain service sectors and grills for each unit. The synthetic and refined image of the complex together with controlled transitions towards urbanity allow this building to be harmoniously placed in a heterogeneous fabric awaiting growth and new interactions from the building.


































Architects: LST Arquitectura
Area : 1337 m²
Year : 2021
Photographs :Ramiro Sosa
Manufacturers : Liliana, Macoser, Mad Comercial, Nut Deco, Piazza
Aluminum Carpentries : Forti Aberturas
Herrery : Forti Aberturas
Glass And Mirrors : Forti Aberturas
Concrete And Masonry : Rito Construcciones
Waterproofing : Eydisa
Carpentry Furniture : Solovey Equipamientos
Structural Steel : Armaferro
Doors : Placcor, Potenza
Thermomechanical Installation : Termoabares
Painting : Indumap
Foundations : Pilotes y Anclajes
Plastering : Segnana
Gate Automation : Falsone Gustavo & Lionel
Electric Installations : Sevel
City : Parque Chas
Country : Argentina