该项目包括对现有建筑的翻修和创建新的建筑,以完成这个特殊的房子的方案。现有的建筑附属于一个较大的建筑,并通过一个大的有盖通道与之分开。虽然它被用作住宅,但它最初是一个牲畜的马厩,这反映在它简单、朴实的建筑和一个非常基本的建筑系统,基于承重墙和用瓦片覆盖的木梁屋顶。
The project includes a refurbishment of an existing building and the creation of new construction to complete the program of this particular house. The existing building is annexed to a larger building and separated from it by a large covered passageway. Although it was used as a dwelling, it was originally a stable for livestock, and this is reflected in its simple, unpretentious architecture and a very basic construction system, based on load-bearing walls and a roof of wooden beams covered by tiles.






对这个项目的干预是基于对现有建筑的尊重和保护,为此,屋顶被保留,北面和西面的外墙被修复,尽管开口被修改得更加有力,以寻求该地区典型的农村建筑和其新的、更现代的用途之间的对话。东部和南部的外墙,鉴于其糟糕的状况,被全部替换。南面的立面完全向花园开放,寻求内部空间与自然环境的关系,而东面的立面则呈现出明显的全空节奏,产生了一种更有控制力的内部-外部的视觉连接。
The intervention in this piece is based on respect for the existing and its conservation, for which the roof is maintained and the north and west facades are rehabilitated, although the openings are modified with more forceful gestures, seeking a dialogue between the typical rural architecture of the area and its new, more contemporary use. The east and south facades, given their poor condition, are replaced in their entirety. While the south façade opens completely to the garden looking for the relationship of the interior space with the natural environment, the east façade presents a marked full-empty rhythm that generates a more controlled visual connection of the interior-exterior.



在这个体量中,该项目被分为3个区别很大的区域:一个大型的开放和连续的空间,通过独立的作品来排序,并容纳了一个客厅-餐厅-厨房。这是住宅的中心,绝对的主角是大型的木制屋顶,它被完整地表现出来。隐藏在架子后面的是一间带有浴室和更衣室的卧室,最后,在一楼,有一间独立的次卧,带有浴室、厨房和客厅。
In this volume, the program is divided into 3 well-differentiated zones: a large open and continuous space ordered through free-standing pieces and housing a living-dining room-kitchen. It is the heart of the dwelling, where the absolute protagonist is the large wooden roof, which is manifested in its entirety. Hidden behind a shelf, there is a bedroom with a bathroom and dressing room, and finally, on the first floor, an independent second bedroom with a bathroom, kitchen, and living room.



新建的亭子,建筑更加合理,但保留了它的简单和朴素,包括一个大的有盖门廊和一系列完成住房计划的房间:Txoko、桑拿和客房。游泳池位于两座建筑之间形成的空间里,面向南方,享受坎塔布连山脉的奇妙景色。
The newly built pavilion, with a more rational architecture, but preserving its simplicity and austerity, consists of a large covered porch and a series of rooms that complete the housing program: txoko, sauna, and guest room. The swimming pool is located in the resulting space between the two buildings, facing south and enjoying marvelous views of the Cantabrian mountains.























Architects: Zooco Estudio
Year: 2019
Photographs: Imagen Subliminal
Manufacturers: Hisbalit, Thermochip, ARKOSLIGHT, Hermet 10, Torre Prieto
Lead Architects: Miguel Crespo Picot, Javier Guzmán Benito, Sixto Martín Martínez
City:Santander
Country:Spain