Peterhof Alpe Furx 酒店,奥地利, Baumschlager Eberle Architekten

Baumschlager Eberle Architekten · 3634 次点击 · 3年前

一个自然环境的建筑声明。设计任务是创造一个有吸引力的度假和休闲项目,以加强Alpe Furx的滑雪胜地,用一个新的酒店建筑取代旧的酒店,用12个小木屋提供宁静和私密性:这个项目位于一个斜坡上,要求既要有天赋又要有技巧。

An architectural statement for a natural setting. The brief was to create an attractive holiday and leisure development to enhance the ski resort of Alpe Furx, with a new hospitality building replacing the old hotel, and twelve chalets offering tranquillity and intimacy: a project on a sloping site that demanded both flair and finesse.

由一组小木屋和主楼组成,新建筑群的主要规划和设计要求是仔细处理地面和结构之间的关系、形式美和高舒适度价值。其结果是一个由三组四座建筑组成的小型开发项目,以自然主义的方式围绕一个中央空间排列。这些木屋遵循相同的基本模式,根据位置和访问路线,利用反射和分层来增加多样性。

Comprising a group of chalets and the main building, the key planning and design requirements for the new complex were careful treatment of the ground and the relationship between the structures, formal beauty, and high amenity values. The result is a small development comprising three groups of four buildings arranged in a naturalistic manner around a central space. The chalets follow the same basic model, using reflection and layering to add variety according to position and access route.

主体建筑提供了精心设计的山脉、山谷和附近小教堂的景观--当然,在冬天,还有滑雪场。位于木屋下方的主楼保留了这些景观,确保阿尔卑斯山景观的清晰视野。另一方面,餐厅和阳光甲板都可以从进门的路上清楚地看到。

The main building promises carefully framed views of the mountains, valley, and nearby chapel – and in winter, of course, the ski slopes. Sited below the chalets, it preserves these views, ensuring clear vistas of the Alpine landscape. The restaurant and sun deck, on the other hand, are both clearly visible from the approach road.

里面和外面的木头,以及迷人的景色。两层的木制小木屋,从上到下都是落叶松木瓦,背靠山坡。屋顶的设计被一个展示天际的天窗所强调,而每层的大画窗则提供了周围乡村的景色。在内部,整个外壳由浅银色的杉木包覆,与外皮形成了温暖的对比,家具也是由黑色染色的水曲柳和枫木设计。

The wood inside and out, and stunning views. The two-story wooden chalets, clad from top to bottom in larch shingles, are set back into the hillside. The roof design is emphasized by a skylight that showcases the heavens, while a large picture window on each floor offers views of the surrounding countryside. Inside, the entire shell is clad in light silver fir, providing a warm contrast to the outer skin, as does the furniture, designed in black-stained ash, and maple.

餐厅建筑与这些材料相呼应,其内部采用银杉,实心混凝土核心部分采用黑色的镘刀式饰面,枫木和染黑的水曲柳。小木屋,每个都包括一个卧室,一个宽敞的客厅/餐厅空间,一个厨房和烧木头的炉子,一个桑拿,和一个户外热水浴缸,在两个楼层提供了优质的空间配置。主楼的两层面向西方,以示欢迎;餐厅和露台可容纳120人。

The restaurant building echoes these materials with its silver-fir interior, solid concrete core with the black, trowel-applied finish, maple, and black-stained ash. The chalets, which each comprise a bedroom, a generous living/dining space with a kitchen and wood-burning stove, a sauna, and an outdoor hot tub, offer premium spatial configuration on both floors. The two stories of the main building face west in a welcoming gesture; the restaurant and terrace provide seating for 120 people.

Architects: Baumschlager Eberle Architekten
Area : 3000 m²
Year : 2021
Photographs :Albrecht Immanuel Schnabel, Marc Lins, OLEX Design
Manufacturers : MIRAGE, Prolicht
Structural Engineering : Hämmerle Huster Statik Ziviltechniker
Building Physics : Spektrum Bauphysik & Bauökologie GmbH
Electrical Planning : Ingenieurbüro Brugger GmbH
Interior Design : Marika Marte Innenarchitektur
Project Architects : Marco Franzmann, Hugo Herrera Pianno, Mariella Wolf, Enea Sampaolesi
Building Technology : Marte Diem GmbH
Drainage Engineer : Rudhardt-Gasser-Pfefferkorn Ziviltechniker
General Contractor : Rhomberg BAU GmbH
City : Batschuns
Country : Austria

加入收藏
3634 次点击
0 条评论
哇 !发现无限创意
现在注册
已注册用户请 登录
项目信息
显示更多信息
Structural Engineering: Hämmerle Huster Statik Ziviltechniker
Building Physics: Spektrum Bauphysik & Bauökologie GmbH
Electrical Planning: Ingenieurbüro Brugger GmbH
Interior Design: Marika Marte Innenarchitektur
Project Architects: Marco Franzmann, Hugo Herrera Pianno, Mariella Wolf, Enea Sampaolesi
Building Technology: Marte Diem GmbH
Drainage Engineer: Rudhardt-Gasser-Pfefferkorn Ziviltechniker
General Contractor: Rhomberg BAU GmbH
City: Batschuns