"Hotel tt "是一家精品酒店,在釜山的Gupo和Seomyeon设有分店。在勘察一楼和二十楼时,设计团队从一楼的空间感和二十楼的外部风景中获得了灵感。它可以俯瞰被群山环绕的自然生态公园,以及与釜山对面的大海相连的洛东江河流。设计团队将整个概念设想在 "一个人们可以欣赏这个地区自己的美丽和文化的空间"。根据客户希望有一个与其他任何特许经营酒店不同的氛围,设计团队建议打破酒店的一般原则,创造一个包含简单而独特品味的空间,并注重表达自然元素。
"hotel tt" is a boutique hotel with branches in Gupo and Seomyeon in Busan. Surveying the first and 20th floors, the design team was inspired by the spatial feeling of the first floor and the exterior scenery of the 20th floor. It could look down at the natural ecological park surrounded by the mountains and stream of the river Nakdonggang connected to the sea across Busan. The design team envisioned the entire concept in "a space where people can appreciate this region's own beauty and culture". According to the client who wanted a different atmosphere from any other franchise hotels, the design team proposed to break the hotels' general principles and create a space to contain a simple yet unique taste and focused on expressing natural elements.




在外部,使用了现代和实用的材料,在内部,希望能够完美地感受到周围的元素。设计团队没有采用昂贵的饰面或充满技巧的设计,而是根据地方感想象出空间保持的情感,并强调自然元素来清楚地揭示其身份。对于大多数人来说,釜山让人联想到大海和河流的风景。为了在空间中表达这种象征性的形象,一楼大厅的天花板被表现得像波浪一样,并选择了像阳光照射在波浪上的铝箔作为装饰材料。
Externally, modern and functional materials were used, and internally, it was hoped that the surrounding elements could be felt perfectly. Rather than expensive finishes or designs full of techniques, the design team imagined space-keeping emotions based on the sense of place and emphasized natural elements to reveal its identity clearly. For most people, Busan is reminiscent of the scenery of the sea and the river. In order to express such symbolic images in the space, the ceiling of the lobby on the first floor was expressed like a wave, and the foil seeming like the sunlight on the waves was chosen as the finishing material.



为了使饰面材料的物质性看起来更好,尽可能地排除了人工照明,并采用了间接照明。顾客在不知不觉中体验到当地的美。顾客要穿过一条长长的走廊,在缓冲区把食物放在盘子里,才能到达20楼的餐厅。设计团队利用了窗外的自然环境,以克服低矮的天花板和长长的交通线的问题。打开一扇大窗是一种策略,通过对洛东江、公园和西武山的风景的迷恋,使人们难以识别长长的交通线。
Artificial lighting was excluded as much as possible to make the materiality of the finishing material look better, and indirect lighting was used. Customers experience the local beauty before they are aware. Customers should walk through a long corridor with the food served on the plate at the buffer area in order to reach the restaurant on the 20th floor. The design team made use of nature beyond the window in order to overcome the problems of low-ceiling and long traffic lines. To open a large window was a strategy to make it difficult to recognize long traffic lines by being entranced with the scenery of the river Nakdonggang, the park, and the mountain Seobusan.



为了将外部的自然环境引入室内,设计团队使用了木质色调的饰面和石砖,使顾客感到在森林中用餐。一楼以建设性的形式包含自然,更多的是集中在室内空间,而20楼则让室内空间和外部自然元素之间的关系被认可为一体,而不是脱节。在空间设计中,"场所感 “是首先要考虑的一个要素。有一首诗,当时激励着设计团队进行设计。河流到了海里就失去了它的名字。流水在河与海之间犹豫了片刻。直到河流成为大海的一部分,它才完成了自己。在洛东江的河口,曼哈旭。就像这首诗一样,tt古堡酒店是作为一个空间完成的,它在海和河交汇的地方与自然有共同之处,只把自然的位置作为一种哲学。
In order to introduce the exterior nature into the interior, the design team used a wood-tone finish and stone tiles, making customers feel like eating in a forest. While the first floor containing nature in a constructive form concentrates more on interior space, the 20th floor allows the relationship between the interior space and exterior natural elements to be recognized as one rather than disconnected. In spatial design, "sense of place" is an element to be considered first. There is a poem by which the design team was motivated at the time to design. The river loses its name when it reaches the sea. The flow hesitates for a moment between the river and the sea. Until the river becomes a part of the sea, it doesn't complete itself. At the mouth of the river Nakdonggang, Manha Heo. Like this poem, the hotel tt Gupo was completed as a space that has something in common with nature at the spot where the sea and the river meet, taking only the place of nature as a philosophy.















Architects: design by 83
Area : 429 m²
Year : 2022
Photographs :Donggyu Kim
Construction : Sejong Construction Development Inc.
Design Team : Minsuk Kim, Donghyun Nam, Chanun Park, Joongwon Yu
City : Buk-gu
Country : South Korea